Читаем Хранительница историй полностью

Фиона судорожно всхлипывает и смотрит на Юэна. Он повторяет:

– Я вам помогу, Фиона, но для этого нам нужна ваша помощь.

Женщина перестает раскачиваться и бросает растерянный взгляд на Дженис. Та берет Фиону за обе руки и помогает ей встать.

– Идемте в дом.

На подгибающихся ногах Фиона переступает порог, и Дженис ведет всех на кухню, потому что не знает, куда еще идти. Она садится за кухонный стол рядом с Фионой. Юэн пододвигает себе стул и располагается напротив хозяйки:

– Фиона, как вы думаете, куда убежал Адам?

Та лишь качает головой, будто утратила дар речи.

– Как вам кажется, он пойдет к другу или захочет побыть один?

– У него мало друзей, – с трудом выговаривает Фиона и разражается слезами.

Дженис берет ее за руку:

– Значит, Адам выберет безлюдное место. Куда же он пойдет? Он упоминал поле, луг и лес. – При упоминании о лесе Фиона вздрагивает. – Может, у вас есть какие-нибудь догадки? – спрашивает он у Фионы, но она качает головой. – У мальчика есть телефон?

Тут Фиона оживляется:

– Да. Адама можно найти по сигналу?

Юэн начинает отвечать, но Дженис его перебивает. Она знает, как выглядит мобильник Адама, он сейчас лежит на кухонном шкафчике.

– Ничего страшного, – заверяет Юэн Фиону и берет блокнот и ручку, лежащие рядом с мобильником. Потом смотрит на часы и торопливо набрасывает какой-то список. – Фиона, вот что вы должны сделать.

Женщина смотрит на него, и в ее взгляде столько надежды и тревоги, что у Дженис сердце разрывается.

Юэн улыбается Фионе:

– Все будет хорошо. Адам – парень здравомыслящий, он просто расстроен, и ему нужно немного побыть наедине с собой. То, что мы сейчас сделаем, всего лишь предосторожности. – Юэн повторяет: – С Адамом все будет хорошо, – а потом показывает Фионе только что составленный список. – Мы с Дженис быстренько осмотрим три места, которые он упоминал. А вы оставайтесь здесь на случай, если он придет домой. Сейчас мы все дадим друг другу свои номера телефонов, чтобы поддерживать связь. – Юэн бросает взгляд на часы. – Солнце сядет через час, а значит, на поиски остается самое большее сорок минут, а потом мы вернемся сюда. Пока нас нет, пожалуйста, заполните этот список и соберите вещи, которые здесь указаны. Нам нужна его недавняя фотография… – (Фиона испуганно глядит на Юэна.) – Это всего лишь перестраховка. На работе меня прозвали Чекпойнт Чарли. Такой уж я человек, мне надо все предусмотреть. – Юэн улыбается ей. – Я был сотрудником Королевского института спасения на воде. Просто соблюдаю стандартную процедуру, но в таких делах лучше перестараться, чем что-то упустить. Почти на сто процентов уверен, что нам это все не понадобится. – (Фиона со вздохом кивает.) – Значит, найдете для меня фотографию, запишете, во что одет мальчик…

Фиона перебивает:

– Он убежал без куртки, в одной школьной рубашке.

– Ну значит, точно быстро вернется, – успокаивает ее Юэн. – А еще составьте список его друзей, с именами и номерами телефона. И не забудьте про социальные сети. Вы знаете его пароли? – (Фиона кивает.) – Хорошо. А потом подумайте, куда еще мог пойти Адам. Вспомните важные для него места, особенно те, что связаны с отцом. Запишете их вот здесь. – Юэн указывает на страницу в блокноте. – Ну, мы пошли. Вернемся через сорок минут, а может, и раньше. Далеко мальчик уйти не мог. Не забывайте, с ним Деций. Даже не сомневайтесь, Адам не допустит, чтобы с псом что-то случилось. Мальчик не станет подвергать его опасности.

Фиона смотрит на Юэна снизу вверх:

– О чем я только думала? Угораздило же меня ляпнуть такую глупость! Но я хотела… – Договорить она не в состоянии.

– Вы просто хотели его порадовать, и это совершенно нормально. Ничего, все образуется. Адаму просто надо побыть одному.

Дженис выходит в коридор следом за Юэном:

– Что будем делать?

– Вы знаете, где лес? Луг и поля мне знакомы, я ведь гулял там с вами. А в лес пойдете вы, согласны?

– Конечно, тут недалеко, – отвечает Дженис.

– Вы точно не против разделиться? – вдруг с тревогой уточняет Юэн.

– Нет, не против.

– Ну ладно, ищем не больше сорока минут, а потом встречаемся в доме.

– И что тогда? Вдруг мы его не найдем?

– Вызовем полицию.

– Так быстро? Кажется, положено выждать несколько часов?

– Ни в коем случае. Позвоним сразу. Адам – ребенок, он в расстроенных чувствах и вдобавок слишком легко одет для холодной ночи. Пусть пришлют людей, чем больше народу участвует в поисках, тем лучше. – Юэн быстро чмокает Дженис в щеку. – Но, скорее всего, нам этого делать не придется. Не забывайте, я же Чекпойнт Чарли. И учтите, я действительно считаю, что с Децием он ни во что опасное ввязываться не будет.

Перейти на страницу:

Все книги серии Джоджо Мойес

Мой любимый враг
Мой любимый враг

Что делать, если целый день проводишь в роскошном офисе с человеком, которого от души ненавидишь, и если у тебя даже пароль на компьютере «Умри, Джош, умри»?Люси мила, очаровательна и доброжелательна; она гордится тем, что ее любят все сотрудники издательства. Джош красив, умен, но держится так холодно, что его все боятся.Вынужденные проводить долгие рабочие часы в общем кабинете, Люси и Джош тихо ненавидят друг друга, постоянно устраивают словесные перепалки и стараются во всем превзойти своего соперника. Но когда совершенно невинная поездка в лифте заканчивает страстным поцелуем, Люси начинает по-другому смотреть на своего врага. Она и на работу стала одеваться как на свидание. Может, Джош не испытывает к ней ненависти? Может, и она не так уж ненавидит Джоша? А может, это еще одна игра?Веселая и романтическая история о том, что от ненависти до любви всего один шаг.Впервые на русском языке!

Салли Торн

Современные любовные романы
Один день в декабре
Один день в декабре

Лори уверена: любовь с первого взгляда существует только в фильмах. Но в один снежный декабрьский день через затуманенное окно автобуса она встречается взглядом с молодым человеком, и между ними пробегает искра. Лори понимает, что безнадежно влюбилась. В течение года она ищет этого молодого человека везде: на улицах Лондона, в метро, кафе, на автобусной остановке, — а находит на рождественской вечеринке, где ее лучшая подруга Сара знакомит Лори со своим новым бойфрендом. Им оказывается Джек, тот самый парень с автобусной остановки…«Один день в декабре» — это радостная, трогательная и невероятно волнующая история любви, показывающая, что судьба закручивает невероятные виражи на пути к счастью.Впервые на русском языке!16+

Джози Силвер

Современная русская и зарубежная проза / Прочие любовные романы / Романы
Звонок в прошлое
Звонок в прошлое

Возможно, их брак с самого начала был обречен.Работа у Джорджи Маккул, телевизионного сценариста, стоит на первом месте. А семья… семьей занимается ее муж Нил. Ради любви к Джорджи он пожертвовал своей карьерой и остался в ненавистной ему Калифорнии…Это Рождество они собирались провести в Омахе, на родине Нила. За два дня до отъезда Джорджи сообщает мужу, что не сможет поехать, поскольку ей выпадает редкий шанс сделать сценарий собственного шоу, но она никак не ожидала, что Нил вместе с детьми улетит без нее.И тут возникает странная коллизия: Джорджи никак не может дозвониться мужу на его мобильный номер, но легко дозванивается к нему по старому желтому аппарату с диском в доме своей матери. Только звонит она в… 1998 год, когда они с Нилом еще не были женаты…Впервые на русском языке!

Рейнбоу Рауэлл

Современная русская и зарубежная проза

Похожие книги

14-я танковая дивизия. 1940-1945
14-я танковая дивизия. 1940-1945

История 14-й танковой дивизии вермахта написана ее ветераном Рольфом Грамсом, бывшим командиром 64-го мотоциклетного батальона, входившего в состав дивизии.14-я танковая дивизия была сформирована в Дрездене 15 августа 1940 г. Боевое крещение получила во время похода в Югославию в апреле 1941 г. Затем она была переброшена в Польшу и участвовала во вторжении в Советский Союз. Дивизия с боями прошла от Буга до Дона, завершив кампанию 1941 г. на рубежах знаменитого Миус-фронта. В 1942 г. 14-я танковая дивизия приняла активное участие в летнем наступлении вермахта на южном участке Восточного фронта и в Сталинградской битве. В составе 51-го армейского корпуса 6-й армии она вела ожесточенные бои в Сталинграде, попала в окружение и в январе 1943 г. прекратила свое существование вместе со всеми войсками фельдмаршала Паулюса. Командир 14-й танковой дивизии генерал-майор Латтман и большинство его подчиненных попали в плен.Летом 1943 г. во Франции дивизия была сформирована вторично. В нее были включены и те подразделения «старой» 14-й танковой дивизии, которые сумели избежать гибели в Сталинградском котле. Соединение вскоре снова перебросили на Украину, где оно вело бои в районе Кривого Рога, Кировограда и Черкасс. Неся тяжелые потери, дивизия отступила в Молдавию, а затем в Румынию. Последовательно вырвавшись из нескольких советских котлов, летом 1944 г. дивизия была переброшена в Курляндию на помощь группе армий «Север». Она приняла самое активное участие во всех шести Курляндских сражениях, получив заслуженное прозвище «Курляндская пожарная команда». Весной 1945 г. некоторые подразделения дивизии были эвакуированы морем в Германию, но главные ее силы попали в советский плен. На этом закончилась история одной из наиболее боеспособных танковых дивизий вермахта.Книга основана на широком документальном материале и воспоминаниях бывших сослуживцев автора.

Рольф Грамс

Биографии и Мемуары / Военная история / Образование и наука / Документальное