После Первой мировой войны семья Матулиса возвратилась в Латвию. Их сын – Ян Матулис – в 1931 г. закончил Рижский педагогический институт. Далее в 30-е годы в Латвийском Университете он изучал естественные науки, физику и математику, ас 1936 по 1943 гг. – теологию. Параллельно своей учебе работал учителем физкультуры, а также преподавателем математики и иностранных языков в общеобразовательной школе. В Прибалтике была свобода совести, тогда как в советской России шла компания против религии…
После Второй мировой о. Матулис долгие годы, с 1947, служил пастором в г. Талсы; это было в Курляндии, на Западе Латвии. Параллельно он окормлял еще два-три прихода. Конечно, что касается отношений между верующими и государством, это уже было другой Латвией. Но по рассказам очевидцев, пастор Матулис и при советской власти был добрым и всегда отзывчивым к людям. Более того, он всегда умел ладить и с секретарями райкома; даже с местными цыганами! Он сплачивал приход г. Талсы в единую духовную семью. Властям не удалось закрыть кирху, в то время, как и в Латвии, особенно при Хрущеве, многие храмы просто закрывались…
И еще один штрих из прошлого. Очевидцы рассказывают: о. Матулис, кроме воскресений, довольно часто находился и в распоряжении председателя местного колхоза; косил сено, убирал урожай… Наряду с другими колхозниками, грузил вагоны с удобрениями. Приход для семьи своего пастора арендовал квартиру, на мансарде, состоявшую из одной большой комнаты, маленького рабочего кабинета и кухни без окна. Сам дом, расположенный в г. Талсы на улице Труда 8 (Darba ielä 8), принадлежал одной латышской госпоже, которой часто была необходима мужская рабочая сила и пастору надо было трудиться в огороде своей хозяйки… Запрягать лошадей, идти за плугом, колоть дрова и т. и. Поэтому коса, лопата и вилы ему были еще более привычны, чем позже архиерейский посох…
Пастор Матулис был выбран в архиепископы в 1969 году и переехал в Ригу. Несмотря на сложные отношения советских властей с верующими, ему удалось руководить ЕЛ Церковью Латвии целые 16 лет, но даже сегодня верующие старшего поколения г. Талсы охотно вспоминают высоко образованного, отзывчивого, всем доступного пастора. Таким он остался и на своей высокой кафедре[809]
.Ваш покорный слуга, будучи студентом, имел редкую возможность познакомиться с Архиепископом еще в конце 70-х в г. Риге. Знакомство скоро переросло в глубокую, духовную дружбу, даже в духовное отцовство владыки Матулиса ко мне. Наверно, этому способствовало и то обстоятельство, что я скоро стал преподавателем латыни и немецкого языка одному из членов семьи Архиепископа.
С 1984 г. некоторое время работал переводчиком и при Курии Рижской Католической Митрополии. Надо было письменно перевести многие латинские и немецкие тексты на латышский язык. Иногда, правда издалека, в Курии видел и кардинала Юлиана Вайводса – тогдашнего главу католиков еще в советской Латвии. Когда я приходил вечером на занятия, на улицу Лачплеша 4–4, где жил и работал Архиепископ, его первый вопрос ко мне, на смешанном немецком и латышском, звучал примерно так: “Herr Magister, kas jauns Kürijä?” – «Господин магистр, что нового в Курии?» Я обычно Архиепископу отвечал: «ничего нового, ничего не знаю… я лишь переводчик и все»…
Оказывается, о. Матулис был вхож и в католическую Курию, так как время от времени ему необходимо было участвовать на всяких экуменических встречах. Бывал и на конференциях, как тогда говорилось, «в пользу дела мира во всем мире»… Все эти встречи проходили в довольно узком кругу, под зорким наблюдением уполномоченного «по делам Религии» при СМ СССР, за которым стоял и КГБ… Но властям в те времена надобно было показать Западу то, что верующие в Союзе никаких проблем как бы и не имеют… Конференции, вместе с православными, католиками и лютеранами из Прибалтики, обычно проходили в Москве. Безусловно, основной конфессией у нас и тогда выступала РПЦ.