Читаем Христоверы полностью

– Вот-вот, и я о том, – кивнул Куприянов. – Старики уже родители твои незабвенные. Всю жизнь в деревне прожили. И родители их, и прародители… Та земля для них родная, к ней они костями приросли. Да и жить им в деревне привычнее, и город для них пуще неволи покажется.

– Ладно, поезжай, не буду задерживать, – вздохнул Силантий. – Ты когда ещё в город приедешь?

– Теперь послезавтра, – ответил Куприянов.

– Ну хорошо, вот послезавтра я с тобой и поеду в деревню, – что-то прикинув в уме, согласился Силантий. – А покуда подумаю, как родителей убедить в необходимости переезда.

– А избу? – осторожно поинтересовался Куприянов. – Если родителей на переезд убедишь, избу мне продашь?

– Об этом позже поговорим, – отмахнулся Силантий. – А сейчас… Сейчас поезжай, Макарка. Не капай мне на мозги и не порти настроение своим гнусным присутствием.

* * *

Рано утром к воротам дома иерея Георгия подкатила коляска. Консисторский дьяк Василий вошёл во двор и столкнулся с хозяином.

– У тебя вид побитой собаки, батюшка? – сказал он, рассматривая полное скорби лицо иерея. – Что случилось? Не захворал ли?

– Девушки исчезли, обе.

– То есть как это исчезли? – удивился дьяк.

– Не знаю как, – сказал иерей, уводя глаза в сторону. – Около получаса назад я заехал за ними, чтобы отвезти в консисторию, но дверь оказалась не запертой, а девушек нет.

– Вот и всё, – раскрасневшись от досады, прошептал дьяк. – Нет свидетелей, и нечестивец Андрон может выкрутиться.

Иерей Георгий посмотрел на часы.

– Их можно понять, – вымолвил он уныло. – Девушки запуганы и решили просто сбежать. Я даже знаю, где они сейчас могут находиться.

– В молельном доме, в Зубчаниновке, где же ещё, – хмыкнул дьяк. – Но сейчас нам не вытащить их оттуда. А до начала заседания комиссии остаётся совсем немного времени.

– Тогда что нам делать? – занервничал иерей.

– Остаётся только бороться за правоту и своим красноречием убедить архиерея, что нечестивец Андрон должен быть предан мирскому суду и отправлен на каторгу, – вздохнул дьяк.

– Ты думаешь, у нас это получится? – заглянул с надеждой ему в глаза иерей.

– Не уверен, но буду уповать на помощь Господа, – разведя руки, ответил дьяк. – А больше ничего не остаётся.

– Тогда поехали? – взглянув на часы, сказал иерей. – Негоже нам опаздывать на заседание.

– Поехали, – согласился, вздыхая, дьяк. – Если отсутствие свидетельниц мы ещё сможем как-то объяснить архиерею и членам комиссии, то своё опоздание едва ли…

15

Заседание комиссии было решено провести в величественном здании духовной консистории, расположившемся на пересечении улиц Александровской и Соборной.

Шестеро членов комиссии заняли свои места за накрытым зелёным сукном столом. Позади, за их спинами, придавая особую торжественность обстановке, висел на стене портрет царя. Как только дьяк Василий, назначенный председателем, занял место за столом, перед ним положили Евангелие и большой золотой крест.

Перед началом заседания провели короткий молебен, после чего, по знаку дьяка, конвойные ввели в зал Андрона. Переступив порог, он отвесил троекратные поклоны сначала на середину, председателю комиссии, затем направо и налево, его товарищам.

Как только он уселся на приготовленное место, дьяк обратился к нему строгим голосом:

– Понимаешь ли ты, почему сегодня находишься здесь, на заседании комиссии, грешник?

Задав вопрос, он посмотрел на членов комиссии. Заручившись их одобрением, дьяк продолжил допрос:

– Тебе понятен смысл высказанных мною слов?

– Понятен, но не совсем, – пожимая плечами, ответил старец. – Хочется услышать перечень предъявляемых мне обвинений.

– Что ж, Христа ради, – кивнул дьяк. – Мы тебя обвиняем в неоднократных оскорблениях святой веры, за сектантство и богохульства, которые распространял ты во время бесовских оргий, называемых вами радениями. Но цель наша не карать тебя, безбожник грешный, а освободить тебя от кары заслуженной, если ты чистосердечно раскаешься в грехах своих. Итак, отвечай, признаёшь ли ты вину свою и раскаиваешься в ней?

– Все ваши обвинения безосновательны, и я не признаю их, – покачал головой Андрон. – А люди сами к нам на радения приходят, силком не тащим. Знать, те, кто приходит, душой к нам тянутся, а мы никого не неволим.

– Молчи, аспид! – воскликнул дьяк раздражённо. – Ведаешь ли ты, что сектантство отвергаемо церковью и преследуемо мирскими властями? Понимаешь ты это, мужлан неотесанный?

– Ты это не мне, а прихожанам своим рассказывай, поп, – огрызнулся Андрон. – Может быть, тогда они перестанут бегать после служб церковных к нам на радения?

– Этот ответ не достоин уст «Христа», – усмехнулся дьяк. – Именно так ты себя выставляешь, грешник?

Он посмотрел на сидевшего в стороне за столиком секретаря:

– Брат Никодим, ты записывай всё, что лает эта сектантская собака.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы
Русский крест
Русский крест

Аннотация издательства: Роман о последнем этапе гражданской войны, о врангелевском Крыме. В марте 1920 г. генерала Деникина сменил генерал Врангель. Оказалась в Крыму вместе с беженцами и армией и вдова казачьего офицера Нина Григорова. Она организует в Крыму торговый кооператив, начинает торговлю пшеницей. Перемены в Крыму коснулись многих сторон жизни. На фоне реформ впечатляюще выглядели и военные успехи. Была занята вся Северная Таврия. Но в ноябре белые покидают Крым. Нина и ее помощники оказываются в Турции, в Галлиполи. Здесь пишется новая страница русской трагедии. Люди настолько деморализованы, что не хотят жить. Только решительные меры генерала Кутепова позволяют обессиленным полкам обжить пустынный берег Дарданелл. В романе показан удивительный российский опыт, объединивший в один год и реформы и катастрофу и возрождение под жестокой военной рукой диктатуры. В романе действуют персонажи романа "Пепелище" Это делает оба романа частями дилогии.

Святослав Юрьевич Рыбас

Биографии и Мемуары / Проза / Историческая проза / Документальное