Читаем Хроника одного побега полностью

Бартеньева и Ключников сумели провести, обмануть Хусейна и его людей. Лишь только джипы унеслись вслед пустому маневровому тепловозу, они выбежали с территории завода строительных конструкций через снесенные ворота и тут исчезли в узкой улочке.

Они бежали среди руин.

— Я уже не могу больше, — задыхаясь, заявила Бартеньева. — Давай спрячемся где-нибудь здесь, — и она показала на руины домов, тянущиеся вдоль улицы.

Данила продолжал тащить подругу за собой.

— Чем дальше уйдем, тем меньше шансов, что они нас найдут, — ответил он, тяжело дыша.

Действие лекарства кончалось, боль адским огнем горела в боку, но оператор старался не подавать виду, что страдает не меньше журналистки, иначе бы она стала давить на него, уговаривать прекратить бег. К счастью для Данилы, Бартеньева на время забыла о его болезни. До их слуха донесся далекий взрыв гранаты.

— Ну, все, — выдохнул Ключников. — Теперь они уже знают, что нас не было в тепловозе, — и он перешел на шаг.

— Давай прятаться, — настаивала на своем Камилла.

— Рано. На обратную дорогу у них уйдет минут пять. Это наша фора. Ты обещала слушаться меня во всем.

— Во всем, но не всегда.

Беглецы вышли на небольшую площадь, от которой веером расходились пять улиц. Все дома смотрели на площадь выбитыми окнами, в стенах зияли проломы от снарядов.

— Район тебе нравится? — попытался пошутить Ключников. — С верхних этажей открывается отличный вид. Да и внизу расположены парикмахерская, продуктовый магазин и табачная лавка, — указал он на выбитые витрины разоренных заведений. — А позавтракаем мы вот в этом кафе напротив. Тут варят чудесный кофе по-восточному. Ну как? — спросил он, усаживаясь в потрепанное плетеное кресло.

На самом деле Ключников просто не мог больше стоять, так пекло в боку.

— Не ерничай. Не время, — Камилла присмотрелась к Даниле, заметила, как он побледнел, и спохватилась: — Тебе надо лекарство.

Но оператор уже не слышал ее. Мобилизованные организмом силы кончились. Ушел адреналин, заставлявший не замечать боль. Глаза Данилы закатились, он обмяк в кресле.

— Милый, любимый. Ты меня слышишь? — принялась трясти его Бартеньева.

Но милый-любимый не отвечал. Женщина стала торопливо рыться в рюкзаке, в поисках ампулы и шприца. Хрустнуло стекло. Поршень шприца пошел вверх.

Сделала инъекцию трясущимися руками. Данила дышал, но не шевелился.

— Очнись, прошу тебя, — журналистка прижималась к нему.

Она не сразу сообразила, что обезболивающее тут не поможет. Потерявший сознание оператор и так не чувствует боли. Вдалеке послышался звук автомобильного двигателя. В почти вымершем ночном городе он разносился далеко. Понять, откуда и куда едет машина, было невозможно. Руины отражали звук, возвращали эхом, иногда даже начинало казаться, что едет не один автомобиль, а два или три.

Камилла попыталась поднять Ключникова, но эта ноша оказалась для нее неподъемной.

— Вставай же, вставай, — причитала она, подхватив оператора под руки.

Тот промычал что-то нечленораздельное, мотнул головой и затих. Лишь легкое сопение выдавало то, что он жив. Машина тем временем уже приближалась к площади. Камилле не к месту вспомнилось, как Ключников однажды приперся домой в стельку пьяным и свалился прямо на пороге, когда она открыла дверь. Причем упал на лестничной площадке. Не оставишь же там человека. И ей пришлось тащить его в квартиру за шиворот. Наутро на упреки Данила заявил, что если он напился, то это гарантия того, что он провел время в мужской компании. Если бы оказался в женской, то вернулся бы трезвым. Секс и пьянство несовместимы.

— Сейчас, сейчас, — Камилла сволокла Данилу на землю, ухватила за шиворот и потащила по асфальту.

Ноги у нее скользили, воротник норовил вырваться из пальцев.

— Я смогу, — шептала женщина, шаг за шагом преодолевая расстояние до выбитой витрины кафе.

Под ногами звенели осколки толстого стекла. Бартеньева отбрасывала их. Гул двигателя звучал уже совсем близко, в одной из улиц, выходящих на площадь, в темном провале уже плясал свет фар. Автомобиль ехал медленно. Так мог передвигаться только тот, кто что-то или кого-то искал в ночном Абу-эд-Духуре.

Пот заливал глаза, разъедал веки. Камилла дотащила Данилу до витрины, теперь предстояло самое сложное, перевалить безвольное тело через невысокий кирпичный бордюр. Ей никак это не удавалось, вспотевшие пальцы соскальзывали с воротника. Свет фар выплеснулся на площадь. Бартеньева дернула изо всех сил, воротник затрещал, но ей-таки удалось перевалить тело. Она тут же упала рядом, вжалась в пол, лишь одним глазом смотрела на выкатившийся на площадь джип. За рулем сидел Диб, двое боевиков стояли на платформе. Хусейн осмотрелся на ходу, не заметил прятавшихся за бордюрчиком беглецов и медленно покатил дальше.

— Фу-ты, черт, — выругалась журналистка и только сейчас поняла, что и рюкзак, и автомат остались лежать на улице, благо их закрывало со стороны площади потрепанное плетеное кресло.

Данила пошевелился, открыл глаза.

— Извини, я, кажется, потерял сознание. Но теперь уже чувствую себя лучше, — он сел, осторожно прикоснулся к боку. — Да, точно лучше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Спецназ. Офицеры

Похожие книги

Переводчик
Переводчик

Книга — откровенная исповедь о войне, повествующая о том, как война ломает человека, как изменяет его мировоззрение и характер, о том, как человек противостоит страхам, лишениям и боли. Главный герой книги — Олег Нартов — выпускник МГИМО, волею судьбы оказавшийся в качестве переводчика в отряде специального назначения Главного Разведывательного Управления. Отряд ведёт жестокую борьбу с международным терроризмом в Чеченской Республике и Олегу Нартову приходится по-новому осмыслить свою жизнь: вживаться во все кошмары, из которых состоит война, убивать врага, получать ранения, приобретать и терять друзей, а кроме всего прочего — встретить свою любовь. В завершении повествования главный герой принимает участие в специальной операции, в которой он играет ключевую роль. Книга основана на реальных событиях, а персонажи списаны с реальных людей.

Алексей Сергеевич Суконкин

Боевик