Читаем Хроники Нарнии Том 2 полностью

Затем Каспиан приказал отряду оставаться во дворе и соблюдать полный порядок, а сам вместе с Берном и четырьмя самыми рослыми моряками направился прямо в парадный зал.

Перед ним предстала поразительная картина. У дальней стены стоял длинный стол, а за ним, в окружении своих секретарей, восседал его высокопревосходительство губернатор Уединенных Островов Гумпас — тощий человечек, явно страдающий разлитием желчи, с редкими волосами, некогда рыжими, а теперь почти седыми. Когда в зал вошли иноземцы, он бросил на них один-единственный небрежный взгляд и снова уткнулся в свои бумаги, промычав себе под нос:

— Никаких аудиенций, кроме второй субботы каждого месяца с девяти до десяти часов вечера...

Каспиан кивнул Берну, сам же отошел в сторону. Берн и Дриниан прошли вперед, взялись с двух сторон за стол, приподняли его и зашвырнули в другой конец зала. Стол покатился, разбрасывая во все стороны настоящий каскад писем, досье, чернильниц, перьев, сургучных печатей и целые тучи бумаг. Потом совсем не грубо, но очень решительно Гумпаса, как стальными клещами, выдернули из его парадного кресла и поставили на ноги, а кресло передвинули на середину зала. Затем переместили Гумпаса так, что он оказался лицом к креслу в двух ярдах от него. Каспиан сел в кресло, положив себе на колени обнаженный меч.

— Милорд, — сказал он, пристально глядя на Гумпаса, — почему вы не оказали нам встречи, на которую мы вправе были рассчитывать? Я — король Нарнии.

— Но об этом ничего не было во входящей корреспонденции, — пробурчал в ответ губернатор. — Могу показать вам протоколы — в них ничего не зарегистрировано. Все против установленных правил. К счастью, недоразумение можно поправить. Если вы подадите в установленном порядке докладную...

— Мы прибыли сюда, — продолжал Каспиан, словно не слышал всего этого вздора, — чтобы лично узнать, как ваше превосходительство справляется со своей должностью. Кроме того, есть два вопроса, по которым мы прежде всего хотели бы выслушать ваши объяснения. Во-первых, я нигде не обнаружил записей, свидетельствующих, что вы вносили дань, причитающуюся нарнианской короне, хотя бы раз за последние сто пятьдесят лет.

— Ваш вопрос мы можем поставить на очередном Совете, который состоится как раз в следующем месяце. И если на заседании будет присутствовать кто-либо с должным образом заверенными полномочиями, то мы сможем представить отчет о финансовом состоянии Островов за последние сто пятьдесят лет... к первому заседанию Совета в следующем году. Ну, а тогда, разумеется...

— В наших королевских законах написано вполне ясно и совершенно недвусмысленно, что если дань не поступает, то задолженность покрывается губернатором Уединенных Островов из его личных средств.

Только с этого мгновения Гумпас проявил к происходящему подлинный интерес, а речь его стала вполне осмысленной.

— Об этом не может быть и речи, — заявил он. — Это совершенно невозможно... ээээкономически... эээ... ваше величество изволили пошутить?..

Все это время губернатор мучительно соображал, как бы избавиться от непрошенных гостей. Знай он, что у Каспиана всего лишь один корабль и что король может рассчитывать только на свой экипаж да на дюжину людей Берна, он бы, конечно, тянул время и морочил Каспиану голову приветливыми и покорными речами, а ночью, улучив время, окружил и перебил их всех. Но вчера он собственными глазами видел, как по проливу мимо гавани проследовал военный корабль, и лично читал сигналы, предназначенные, как он считал, другим кораблям королевского флота. Правда, тогда он не понял, что тот корабль — королевский, потому что ветер был недостаточно сильным, чтобы расправить кг к следует флаг на мачте, и Гумпас не увидел Золотого Льва. Но и тогда он испугался и решил выжидать, наблюдая, как будут дальше разворачиваться события. Теперь он был уверен, что у Каспиана возле Бернстеда стоит наготове целый флот. Губернатору и в голову не могло придти, что кто-нибудь может высадиться в Узкой Гавани в расчете захватить Уединенные Острова, не имея при себе хотя бы пятисот человек. Сам он на такое безумное предприятие никогда бы не отважился.

— Во-вторых, — продолжал Каспиан, — я хотел бы услышать из ваших уст, как вы допустили, чтобы отвратительная, противоестественная торговля рабами превратилась в настоящий промысел вопреки обычаям и древним установлениям нашего королевства.

— Это экономическая необходимость, — принялся оправдываться его превосходительство. — Работорговля составляет самую существенную часть в торговом балансе наших островов, без нее нам не выжить. Наше теперешнее бурное развитие и процветание базируется только на ней.

— Зачем вам нужны рабы? — грозно спросил Каспиец.

— На экспорт, ваше величество. Мы их вывозим, главным образом в Калормен, но есть и другие, очень перспективные рынки сбыта.

Благодаря работорговле, и только ей, мы стали одним из главных торговых центров в этой части света.

Перейти на страницу:

Все книги серии Хроники Нарнии

Похожие книги

Лампёшка
Лампёшка

Аннет Схап — известный в Голландии иллюстратор (она оформила более 70 детских книг).«Лампёшка» (2017) — её писательский дебют, ошеломивший всех: и читателей-детей, и критиков, и педагогов. В мире, придуманном Аннет Схап, живёт мечтательница Эмилия по прозвищу Лампёшка. Так её прозвал папа, смотритель маяка. Чтобы каждый день маяк горел, Лампёшка поднимается по винтовой лестнице на самый верх высокой башни. В день, когда на море случается шторм, а на маяке не находится ни одной спички, и начинается эта история, в которой появятся пираты, таинственные морские создания и раскроется загадка Чёрного дома, в котором, говорят, живёт чудовище. Романтичная, сказочная, порой страшная, но очень добрая история.В 2018 году книга удостоена высшей награды Нидерландов в области детской литературы — премии «Золотой грифель».

Аннет Схап

Детская проза / Книги Для Детей / Приключения для детей и подростков