Гравировка «инталия» по красному сердолику: корона, а под ней роза. С налёту не понять. Я не герольдмейстер. Наверное, есть справочники, гербовники. Та же Энциклопедия Британника. Должна быть английская библиотека в Амритсаре или в Лахоре? Это долго. Корреспондент, возможно, переоценил меня. Полагал, что я смогу без Британского Музея установить его личность. Британский Музей? Роза – эмблема королевских династий. Война Красной и Белой Роз! Вспоминай, Кудашев! Красная Роза, что там, у Вальтера Скотта было? Ведь читал подростком, упивался! Есть! Две ветви династии Плантагенетов – Ланкастеры и Йорки. Символ Ланкастеров – Алая Роза, Йорков – Белая. Правильно. Вот только, кто сейчас на троне? Георг Пятый из династии Виндзоров, корни из немецкой династии Ганноверов. Вспоминай, Кудашев. Ведь изучал историю Англии не по Вальтеру Скотту, по серьёзным академическим учебникам. Есть. Ланкастеры правили не долго, династия прекратилась, если не ошибаюсь, смертями сначала Принца Уэльского, а затем и короля Генриха VI в 1471 году. 1485 году на трон взошёл Генрих VII, основатель династии Тюдоров, но из, тех же, Плантагенетов. Он принял ещё один титул герцога Ланкастерского. Алая роза осталась символом Британской Короны. Что у нас на марочке? Корона есть, два дельфина есть. Ну, дельфины символ морского владычества. Алой Розы нет. Глупо предполагать, что к моему письму имеет отношение Букингемский дворец. Тупиковая версия. Теперь, «корона». Корона на марке не похожа на корону, что на печатке. На печатке корона вообще достаточно символическая. И «роза». Ребус какой-то. Ребус! Любил гимназистом. В моде были ребусы, шарады. В журналах целые странички ими, бывало, забиты были. Как сейчас помню самый первый разгаданный ребус. Тоже занятие не совсем простое. Есть правила специальные. Не знаешь – не прочтёшь. Пример: рисунок жирафа перевёрнутого вверх ногами, рядом две буквы «Ф=П» - эф равно пэ! Помним – жираф перевёрнутый. Пишем: «жираф». Переписываем справа налево, наоборот: «фариж». Далее: эф равно пэ. Исправляем эф на пэ. Получаем – «Париж»! Вот это пример ребуса. Далее много чего, но есть одна тонкость. Изображение предмета может иметь несколько значений. Так схематические «волны» могут означать воду, море, реку, даже бурю, ветер и прочее. Так что верное значение рисунка ещё найти нужно.
Вспомнил. Пора вернуться к нашим баранам. Вернее, к печатке. Алую Розу разобрали? А роза ли? Да, роза, несомненно. Не лотос, не хризантема. Роза – царь цветов на Востоке! Это в Индии – главный цветок – лотос. В цветке лотоса все индуистские боги восседают, и Будда – тоже. Ом мани падме хум! Отвлёкся. Лотос ни к чему. На чём остановился? Роза – Царь цветов. Давай распишем на бумаге. Роза, Цветок… Что ещё? Ну, на инглиш «flower rose», на хинду «пхуль гулаб», на фарси и на тюркском «гюль».
Гюль! Царь цветов! Гюль Падишах! Ну, конечно! Глупый Кудашев. Тугодум. Где тебе равняться с Мак’Лессоном! Учись, пока живы оба. Может, и пригодится.
Стоп! А три цифры с птичкой над тройкой?
Теперь и мучиться не нужно. Эта «птичка» означает: «Ваше третье условие нашего сотрудничества, уважаемый Бхарати Бхерия-Сингх, мною выполнено!». Третье условие, выставленное мною Мак’Лессону по дороге от Лахора к храму агни-бачче: встреча с Шер-Мен Руси!
А что означает этот подарок – недорогое, в сущности, серебряное кольцо с печаткой-именем «Гюль Падишах»? Тоже просто: окольцевал Гюль Падишах тебя, Кудашев! Договор дороже денег. И бумаги не потребовалось. Вот так. Пожалуйте под холодный душ!
Примерил кольцо. Пришлось на средний палец левой руки. Ладно. Не любитель безделушек, но в Индии принимают не только «по одёжке».
Стук в дверь.
Отвечаю:
– Плиз!
Вошёл Чермен:
– Не спите ещё, Александр? Мне тоже не спится. Поговорим?
Я кивнул.
Вслед за Черменом вошёл слуга, вкатил сервированный на колёсиках столик. Поклонился, вышел.
Мы присели у столика.
– Выпьем за встречу, за наше здоровье, за здоровье Владимира Георгиевича? – спросил Чермен. На русском спросил.
Я только развёл руками. Я здесь гость. Нужно же как-то разбить ледок в отношениях.
Чермен снял со столика белую накрахмаленную салфетку. Сделал приглашающий жест над столиком. Извинился:
– Прошу прощения. Вернёмся в Дигора, будем пировать, как в Осетии принято. Здесь повара готовят много разного по названиям, но на вкус – одно и то же: перец, кукурма, имбирь, корица и так далее. Рыбу от курицы на вкус не отличишь!
Поднял крышку с одного блюда, потом со второго.
– Ваше внимание: картофель варёный, подсолнечным маслом политый с зелёным луком. Балык осетровый из Дербента. Икра паюсная осетровая из Астрахани. Вот, только водки нет. И чачи нет. Есть «скотч» на черносливе. Тридцать один год выдержки. Лимонад по-британски со льдом без сахара. Пойдёт?
– Наливайте, Чермен! – сказал я. – Крепче спать сегодня будем. Нервы совсем сдали.
– Аналогично, – сказал Чермен.
Сон мой исполнился. Ели икру осетровую от ватаги Каракозова. Правда, не зернистую, а паюсную. Я начал верить собственным снам.