Читаем Хроники ротмистра Кудашева полностью

– Не стреляйте, господин Кудаш-бек, – в полголоса попросил ночной гость. – Я по поручению нашего господина. Он хочет вас видеть. Тайно, без свидетелей. Сегодня в нашем доме слишком много чужих глаз и ушей!



Мне одеться – минуты много. Из моей комнаты вышли тайным ходом через платяной шкаф, прошли длинным коридором с двумя поворотами в полной темноте. Вышли в слабо освещённый богато убранный зал. Мой провожатый пригласил меня присесть в роскошное резное кресло тикового дерева, инкрустированного перламутром. Огоньком своей лампы зажёг два напольных многоярусных канделябра свечей по двенадцать в каждом. Осторожно звякнул в настольный колокольчик. Отошёл к двери, замер, скрестив руки и опустив голову.



Я ждал. Через минуту колыхнулась штора, прикрывавшая дверь в зал с другой стороны. Вошли двое. Первый – явно дворцовый служащий: телохранитель, секретарь, переводчик или министр двора в одном лице. Второй, очень даже возможно, сам князь.


– Его высочество князь Киштвари Панкратайос Кризантос! – объявил дворецкий.


Я встал. Интуиция подсказывала мне: представляться нет необходимости. Не та обстановка. Меня и так знают. А официоз впереди.


Дворецкий повернулся, сделал несколько шагов назад, встал у стены, поклонился.



Князь Киштвари Панкратайос Кризантос твёрдой бесшумной поступью вышел из полутьмы на свет канделябров.


Конечно, это был Алан Фитцджеральд Мак’Лессон, он же Гюль Падишах-Сейид, он же Рами Радж-Сингх.


– Александр! – воскликнул он в голос. – Как долго я тебя ждал!



Ночь прошла в разговорах. В сумбурных, мало связанных между собой единой темой или одним и тем же событием рассказов о днях минувших. Почти пять лет прошло с нашей последней встречи. Встречи, на которой мы сумели, всё-таки, договориться о сотрудничестве. Каждому было что рассказать. Оба прошли через Великую империалистическую войну, каждый хлебнул собственную порцию бед и страданий. Но оба остались живы. Пусть не сложилось сотрудничество. Но не было и предательства. Уже много. Сумели сохранить друг друга!



Мак’Лессон рассказывал, я слушал. Я рассказывал, он слушал. Слушал жадно, сопереживал искренне. Раньше подобного единения душ между нами всё-таки, не было. Лишь затянувшаяся разлука показала, что настроены эти невесомые фибры духовности в одной тональности. И это, несмотря на разницу между нами во многом: в возрасте, в культурной среде воспитания, в образовании, в высоте социального положения, в объёме и качестве жизненного опыта.



Как-то, Мак’Лессон сказал: «В молодости я был похож на тебя, Александр. Придёт время, и ты станешь похож на меня!». Верно, так и получилось. Мне с успехом удалось пройти Афганистан под личиной Гюль Падишаха!


Конечно, одним из моих первых вопросов был:


– Как наш принц Радж Дигора Урсдон? Как Чермен, Шер-Мен Руси? Жив?



– Жив! В Берлине подлатали, в Бостоне поставили на ноги. А потом – война! Связь прервалась. Шпиономания свирепствовала на самом низовом уровне. Даже коммерческие счёты сводились очень просто: достаточно было лишь натравить толпу на своего кредитора. Пришлось отключиться от всех дел. И тебе, Александр, ничем не мог помочь, хоть и знал, что ты мобилизован. Дважды пытался прорваться через океан. Первый раз на пассажирском испанском пароходе «Каталония» налетели на мину, обошлось, не ушли на дно, вернулись в порт Бостон. Второй раз ещё хуже: американский транспортный пароход на твёрдом топливе «Оклахома» пошёл ко дну от торпеды немецкой субмарины. Четыре дня болтались без пресной воды в шлюпках посреди океана. Назад вернулись на Кубу в порт Хабана на французской частной дизельной яхте. Ладно, в Штатах тоже был не без пользы: изучал банковское дело в тонкостях новых методов. Боюсь, Европа скоро вздрогнет, столкнувшись с ними. Да, о Шер-Мене. Несчастный мальчик. Надо же, дважды потерять семью! Тоскует. И его новая боль – революция в Россие… Сегодня он преподает в Кембридже. Профессор. Читает курс «Обычное право коренных народов Индостана». Пишет книгу…



Так мы говорили.


Ужинали.



Я ждал от Мак’Лессона инициативы разговора о грузе специального назначения, доставленного мною с таким трудом по поручению Евгения Фёдоровича Джунковского. Но тот явно не собирался говорить со мной на эту тему.


Я не выдержал, спросил сам:


– Когда груз будем смотреть, Алан? Я доставил. Принимай!



Мак’Лессон поднялся из-за стола:


– Хоть сейчас. Ящики в соседнем зале ждут нас.



Вышли.


Ящики, аккуратно сложенные штабелем в пять единиц в высоту и двенадцать в длину, были готовы к осмотру. У ящиков два охранника. На столе кипа писчей бумаги, чернильный прибор, слесарный инструмент: клещи, молоток, ломик-фомка.



Мак’Лессон спросил меня:


– Вскрываем все подряд или на выбор?



Я решил:


– На выбор. Начнём с четвертого, пять ящиков по вертикали.


Один из охранников начал выносить ящики один за другим в центр зала. Второй поднёс ближе к месту работы канделябр.



Мак’Лессон указал на ящик:


– Александр! Прошу убедиться: упаковка не нарушена, все пломбы на месте. Правда, бумажные наклейки и ярлыки не сохранились.



– Вижу. Знаю. Начинайте!



Перейти на страницу:

Все книги серии Меч и крест ротмистра Кудашева

Конкиста по-русски
Конкиста по-русски

Россия, 1911 год. Первая русская революция не разрешила острейших внутренних проблем. Было ясно, что впереди страну ждут новые потрясения. На этом фоне активную деятельность в Закаспии, в Туркестанском крае, по принципу «разделяй и властвуй» развернула британская разведка, выделяя огромные средства на сбор сведений военного, экономического, политического характера, закупку оружия, поддержку оппозиционных партий, осуществление террористических актов, саботажа, диверсий.В новом остросюжетном романе Владимира Паркина прекрасно показана самоотверженная работа российских контрразведчиков по раскрытию разветвлённой агентурной сети английской разведки и поимке её руководителя, срыву планов по ослаблению влияния России в Туркестанском крае.

Владимир Павлович Паркин

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги