Читаем Хроники ржавчины и песка полностью

Повернувшись спиной к пустыне, Сарган стал разглядывать палубу – сначала посмотрел в сторону носа, потом налево – в сторону кормы. Нужно как-то добраться до нижних палуб, чтобы спуститься на песок и отправиться в обратный путь, домой. Идти придется всю ночь, ориентируясь по звездам.

Вдруг левое колено невыносимо больно свело судорогой, сразу же превратившейся в странное покалывание, которое все никак не проходило. Сарган выгнулся назад. Дыхание перехватило, он стал судорожно хватать ртом воздух. Какая-то сила притянула его к полу, заставила согнуть ногу и встать на колено. Только когда металл ноги соприкоснулся с металлом палубы, Сарган смог вздохнуть полной грудью.

Пол задрожал, удары прошли через колено вверх по позвоночнику прямо к мозгу.

Три удара, пауза, один удар…

Т Ы…

Этот способ общения он знал. До того как стать кочевником, Саргану довелось служить на грузовых кораблях.

Пауза, два удара, пауза…

М О Й…

Он весь похолодел. Смысл был предельно ясным. Повторил вполголоса.

– ТЫ МОЙ…

Треск. Над самой головой. Еще чуть-чуть, и кресло аэрогребня, разваливаясь на четыре части, угодило бы прямо в него. Может, так было бы даже лучше, подумалось Саргану. Если бы голову снесло или раскололо надвое, как тыкву.

Он хотел встать, но палуба не давала оторвать колено. Возникшая между металлами дьявольская алхимия приковала его к полу. И продолжала шептать пять проклятых букв, «ТЫ МОЙ», придавая ударам форму песочных часов и, песчинка за песчинкой, отмеривая оставшееся Саргану время.

Т Ы

Т Ы

Т Ы

Т Ы

М

О Й

О О

О О О

О О О О

О О О О О О

Присвистнув, Валид опустил бинокль. С его помощью мальчик обычно искал ржавоедов. Рядом с этими зелеными чудищами песок всегда особенный. Нужно уметь его читать. Как будто ты капитан большого корабля или страж песков.

– Что там? – ткнула его Найла, сбрасывая с плеч канаты, на которых они тащили ржавоеда.

– Город.

– Город? Дай посмотреть!

Валид пропустил ее слова мимо ушей. Они шли уже несколько часов и, чтобы успеть домой до темноты, оставляли части ржавоеда тут и там: как-нибудь потом вернутся и их заберут.

– Это не город, – запротестовала Найла, – это корабль! Я же вижу, у него колеса!

Валид посмотрел на девочку с унылым смирением. Вдаль соплячка видела просто отлично – никак не проведешь.

– Конечно, это корабль, здесь города никогда не было. – Валид тоже сбросил канаты. – По-моему, он просто огромный и двигается очень медленно. Чтобы попасть домой, нам придется пройти через него, иначе никак.

– В смысле, по верху?

Невероятная махина вызывала одновременно восторг и отвращение. С верхушки дюны ребята видели, что корабль тянется почти до самого горизонта – бесконечным ковром непонятных сооружений. Нечего было и думать его обойти.

Вдали, где корабль заканчивался, темнел горный хребет, протыкающий небо.

– И как же мы на него заберемся?

Но Валид уже начал быстро спускаться с дюны.

– Эй, подожди меня! – кинулась за ним вприпрыжку Найла. – Может, у них есть гребни – они бы дали их нам, чтобы увезти ржавоеда…

– Да ничего у них нет. Ты что, не чувствуешь, как воняет?

Найла остановилась и принюхалась.

Чем ближе ребята подходили к кораблю, тем невыносимее становилась вонь.

Столько колес сразу они не видели никогда. Сбоку казалось, что под брюхом их точно не меньше тысячи: колеса должны выдерживать вес и двигать вперед всю махину. Если верить законам механики… Валид быстренько прикинул в уме: в этом нагромождении карданов, цепей, ступиц и деталей трансмиссии прячется не один город, а два! Первый, освещенный солнцем, видимо, только что побывал в чудовищной буре, а второй скрывается внизу, столь же огромный и столь же таинственный. И черный, как самая черная ночь.

На самом деле Валид пока не знал, какой из городов они встретят, подойдя к вертикальному борту корабля, – верхний или нижний. День или ночь. Тот, что источал невыносимый смрад со своих палуб, или другой, тайный, что покоился между покалеченными колесами, где, как говорили, всегда идет дождь из смазочного масла и ржавых крошек.

– Найла, – проговорил мальчик, – тебе страшно?

– Нет!

Валид покачал головой.

– И очень зря! Металл – катазатор смерти. Чем его больше, тем больше ему нужно пищи.

– Правильно говорить «катализатор».

Мальчишка резко остановился и повернулся к Найле.

– А ты катализатор моего желания дать тебе по шее! И рано или поздно ты дождешься…


Ударившись плечом о пол, он повалился на бок. Мочевой пузырь не выдержал напряжения. Но зато теперь Сарган свободен.

Говоривший с ним секунду назад замолчал.

Но грохот не прекратился: детали двигались, одни тащили за собой другие. Всевозможные железяки, обломки и мусор.

Выпрямившись, Сарган стал растирать руку; потом огляделся. Палуба завалена исковерканным металлом; повсюду пятна крови и человеческие конечности – они торчали среди обломков так, что сначала Сарган их даже не заметил. Значит, говоривший с ним точно не остался целым и невредимым и вообще вряд ли был жив. Но все же…

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир9

Хроники ржавчины и песка
Хроники ржавчины и песка

Это Мир9, смертельная планета, совершенно чуждая человеку. Здесь под песками скрываются миллионы неожиданностей, которые только и ждут своих жертв; прячутся невиданные монстры, огромные и зловещие. Здесь таинственная болезнь поражает плоть, превращая ее в сталь, исполинские цветы питаются ржавчиной, дюны из огненных песков становятся смертельной ловушкой, смерчи обретают разум, а в небесах летают странные биомеханические гибриды.Здесь живут люди, они превратили Мир9 в царство машин, металла и ржавчины. По пескам ходят огромные корабли, вмещающие десятки людей, они охотятся на местную фауну и связывают между собой отдельные города. Робредо – один из таких кораблей, чудо инженерной мысли, невероятный механизм, который способен сберечь свой экипаж даже в случае аварии. И когда она происходит, поначалу все идет по плану. Но вскоре команда понимает, что Робредо разумен и придерживается совсем иных взглядов на человечество. Так начинается самая страшная одиссея Мира9, в которой людям придется бороться не только с враждебным миром вокруг, но и с тем, что должно было их защитить. Так начинается легенда о Робредо, монстре, которого жители этой планеты еще долго не забудут. Но это лишь одна из историй, ведь Мир9 полон невероятных чудес и жутких кошмаров.

Дарио Тонани

Фантастика / Зарубежная фантастика
Легенда о Великой волне
Легенда о Великой волне

Мир9 – смертоносная планета, покрытая ядовитыми песками. Чтобы выжить здесь, люди совершенствовали свое искусство механики, превратив все вокруг в царство машин и ржавчины. Здесь пустыни бороздят огромные корабли, разумные и хищные, а жуткая болезнь превращает человеческую плоть в металл. В этом мире живет Найла, капитан старого китобойного судна по имени Сиракк, теперь ставшего грузовым. Найла идет по следам горбатых китов, обитающих в песках, она ищет Великую волну, невероятное физическое явление, которое никто из людей пока не видел, а кто видел, уже ничего не расскажет. Для кого-то это всего лишь предание. Для кого-то суеверие. Для кого-то настоящая опасность. Для Найлы – единственная цель в жизни, возможность вернуть на Мир9 покой и дать ему будущее, ведь существует легенда, что Великой волной можно управлять.

Дарио Тонани

Фантастика

Похожие книги