Читаем Хроники ржавчины и песка полностью

Сарган посмотрел на небо. Солнце уже давно миновало зенит, хотя пока и не собиралось прятаться за горы. Казалось, изменился даже свет – видимо, стоя на коленях, Сарган отключился на несколько минут, а может быть, с ужасом подумал он, и на несколько часов.

В любом случае времени прошло немало. Удлинились тени, и солнечные лучи стали по-другому отражаться от металла. За это время корабль успел пройти вперед – но далеко ли, Сарган не знал.

Самым странным было то, что на борту царило какое-то удивительное оживление и слышались грохот и скрежет, будто металлические обломки тащились куда-то по металлической палубе.

Сарган видел, как две ноги поворачиваются на девяносто градусов вокруг таза и как расплющенный труп вылезает из груды мусора. На середине палубы куда-то двигалось распластанное тело. За ним на животе ехало еще одно. Потом к процессии, направлявшейся к центру корабля, присоединилось и третье. В груди у него зияла огромная дыра, будто сердце вырвали когтями.

На каждом трупе Болезнь оставила свои следы – на ногах, на руках, на груди; именно благодаря тому, что металл тел соприкасался с металлом палубы, мертвецы и перемещались. Таким же образом куда-то утягивало и птиц: стайки тел с негнущимися крыльями и торчащими кверху ногами.

Все трупы друг за другом двигались в одну сторону. Образовался настоящий затор из конечностей, голов и окровавленных лохмотьев.

Сарган встал. Прислонился к переборке и поднял ногу, чтобы пропустить тело женщины, у которой не было лица. Вдруг он услышал глухой шлепок, а потом еще один и еще. С верхних палуб валились дохлые птицы, а снизу, словно мешки с картошкой, какая-то сила выбрасывала чудовищно изувеченные человеческие тела: вылетев на нижнюю палубу, они начинали двигаться вместе со всеми. Кого тащило за ноги, кого – за плечи, кого – за вытянутую над головой руку. Изуродованные, разорванные в клочья, с вывороченными наружу кишками…

Минут через двадцать вся палуба стала темно-красной. Саргану то и дело приходилось отходить в сторону, чтобы пропустить трупы, которые, торопясь куда-то, двигались рывками и оставляли за собой кровавый след.

Сарган решил пойти за ними. Это означало потерять время, ведь где-то через час солнце уже будет скользить по склону горного хребта; но он должен узнать, куда шли эти несчастные, какова цель их посмертного марша. Предположение, конечно, у него было – жуткое, невероятное, – верить в которое Сарган категорически отказывался. Но, чем строить догадки, лучше самому узнать правду; ткнуться в нее всей мордой, а там – хочешь не хочешь, придется принять все как есть. Пусть дорогу ему будут указывать трупы, пусть его постоянно будут обгонять тела, ничего, он потерпит.

Птицы даже после смерти продолжали собираться в стаи, которые становились все больше и больше, их ряды сжимались все теснее и теснее, почти соприкасаясь друг с другом. Довольно скоро огромную массу марширующей плоти уже ничто не могло остановить. Мелкие железяки эта процессия просто сметала с пути, а препятствия побольше трупы обходили. Вот так, с помощью гибкости, способности извиваться и, в конце концов, какого-то порядка и стратегии, плоть умудрялась высвобождаться из самых невероятных нагромождений обломков и следовать дальше.

Сарган снова пробрался ближе к фальшборту. Перешагивая через трупы и прихрамывая – падение по-прежнему давало о себе знать, – он прошел, наверное, уже километр, но никаких признаков того, что они приближаются к полуюту, не было. Сарган осмотрел правый борт корабля, ползущего по пустыне словно гигантская искалеченная крепость. Внизу, под черным килем, во мраке, лишь смутно угадывались колеса и взорвавшиеся шины.

Плечо ужасно ныло; Сарган решил немного отдохнуть. Мимо не спеша проехала пара трупов. Из-под ног доносился чудовищный шум: хлопки, грохот работающих механизмов, глухой скрежет тяжелой цепи о несмазанную поверхность. Механика корабля, кажется, подает признаки жизни, подумал Сарган; интересно, живо ли все остальное? Машинное отделение, судя по звукам, было совсем рядом.

Он понимал: пора бы перебраться на нижние палубы, найти способ спуститься на песок, а потом и отправиться домой. Если идти за этими трупами, рано или поздно встретится какой-нибудь люк, ведущий наружу. Только бы не под корабль: в этом лабиринте из колес так легко заблудиться на многие недели.

Сарган пошел дальше.

Немного впереди процессия тел разделялась: в одну сторону – трупы людей, в другую – мертвые птицы.

Гул ударов раздавался все громче и все ближе. Кровь под ногами стала свежей и скользкой.

Он оказался рядом с гигантским чаном для сбора дождевой воды. На таком огромном корабле их было много, на разных палубах (он видел несколько с воздуха); наверное, как раз здесь Внешние и наполняли свои бурдюки и фляги. Огромная вращающаяся платформа катапульты при падении врезалась в чан и снесла его края.

Перейти на страницу:

Все книги серии Мир9

Хроники ржавчины и песка
Хроники ржавчины и песка

Это Мир9, смертельная планета, совершенно чуждая человеку. Здесь под песками скрываются миллионы неожиданностей, которые только и ждут своих жертв; прячутся невиданные монстры, огромные и зловещие. Здесь таинственная болезнь поражает плоть, превращая ее в сталь, исполинские цветы питаются ржавчиной, дюны из огненных песков становятся смертельной ловушкой, смерчи обретают разум, а в небесах летают странные биомеханические гибриды.Здесь живут люди, они превратили Мир9 в царство машин, металла и ржавчины. По пескам ходят огромные корабли, вмещающие десятки людей, они охотятся на местную фауну и связывают между собой отдельные города. Робредо – один из таких кораблей, чудо инженерной мысли, невероятный механизм, который способен сберечь свой экипаж даже в случае аварии. И когда она происходит, поначалу все идет по плану. Но вскоре команда понимает, что Робредо разумен и придерживается совсем иных взглядов на человечество. Так начинается самая страшная одиссея Мира9, в которой людям придется бороться не только с враждебным миром вокруг, но и с тем, что должно было их защитить. Так начинается легенда о Робредо, монстре, которого жители этой планеты еще долго не забудут. Но это лишь одна из историй, ведь Мир9 полон невероятных чудес и жутких кошмаров.

Дарио Тонани

Фантастика / Зарубежная фантастика
Легенда о Великой волне
Легенда о Великой волне

Мир9 – смертоносная планета, покрытая ядовитыми песками. Чтобы выжить здесь, люди совершенствовали свое искусство механики, превратив все вокруг в царство машин и ржавчины. Здесь пустыни бороздят огромные корабли, разумные и хищные, а жуткая болезнь превращает человеческую плоть в металл. В этом мире живет Найла, капитан старого китобойного судна по имени Сиракк, теперь ставшего грузовым. Найла идет по следам горбатых китов, обитающих в песках, она ищет Великую волну, невероятное физическое явление, которое никто из людей пока не видел, а кто видел, уже ничего не расскажет. Для кого-то это всего лишь предание. Для кого-то суеверие. Для кого-то настоящая опасность. Для Найлы – единственная цель в жизни, возможность вернуть на Мир9 покой и дать ему будущее, ведь существует легенда, что Великой волной можно управлять.

Дарио Тонани

Фантастика

Похожие книги