Читаем Хроники Северного королевства (СИ) полностью

- Не твое дело, - Арит так посмотрел на брата, что становилось понятно, кто из них сейчас является вожаком. Раэн усмехнулся и кивнул.

На этот раз когда Арит поднялся в комнату, Дани спал, свернувшись на самом краю.


На этот раз Дани встал рано, но Арита все равно уже не было. А вот Раэн был. Сидел за общим столом в столовой и даже пожелал составить компанию мужу брата. Дани взгляд гостя все так же не нравился, хотя нельзя сказать, что взгляд этот сильно изменился за это время.

Раэн задал пару вопросов о жизни стаи, и Дани вынужден был ответить, постаравшись сделать это с максимальной вежливостью, на какую был способен. Впрочем, ответы получились весьма краткими и малоинформативными - в управление стаей Дани не вмешивался, а вот интерес в глазах гостя только увеличился, так что Дани постарался закончить завтрак побыстрее от греха подальше. Когда он уже поднялся из-за стола, чтобы скрыться от гостя в кабинете, в столовой появился Дей, которого гость поприветствовал ленивой угрозой:

- Щеночек, я говорил, что ты меня бесишь?

- Каждый раз, господин, - со странной интонацией согласился Дей, передавая Дани какие-то документы. Тот, переводящий напряженный взгляд с одного оборотня на другого, недоуменно взял листы, вчитался в текст и удивленно спросил:

- Откуда?

- Арит не хочет, чтобы ты путешествовал один.

- Город находится в двух часах езды, - со смесью растерянности и нервозности заметил Дани.

- В прошлый раз ты встретил Раэна. А если бы это оказался кто-то… менее хорошо к тебе настроенный? Арит не хочет рисковать.

- Да, брату следует позаботиться о закрытии границ, - задумчиво кивнул Раэн, с прищуром наблюдая за помощником и мужем брата.

- Хорошо. Спасибо, - Дани отправился в кабинет. Оборотни проводили взглядом спокойного юношу, но оба понимали, что спокойствие это только внешнее.

Стоило Дани выйти из столовой, как он услышал голос Раэна, говорящего очередную колкость Дею. Дани нахмурился, но возвращаться, конечно, не стал.


Распорядок дня Арита сильно изменился с приездом Раэна, а потому Дани задержался в кабинете дольше, чем обычно. Он увлекся работой и даже не сразу заметил, что в комнате стало темнеть. А когда заметил, вспомнил, что сегодня Арит вряд ли придет сюда, и не мешало бы перекусить.

В доме по-прежнему царила тишина, а потому наскоро перекусив прямо на кухне, что для Дани не было чем-то странным, он отправился в библиотеку. Появилась у него пара вопросов, которые можно было решить, пересмотрев семейные хроники. В библиотеке Дани первым делом зажег свечи в большом подсвечнике и, взяв малый с одной свечой, пошел искать нужную книгу.

Конечно на нижних полках искомого не обнаружилось, и парень посмотрел на верхние полки, решая, настолько ли ему интересно или стоит подождать до завтра. Решив все же посмотреть сейчас, он отправился за лесенкой. Вот только не заметил низкую скамейку под ногами и неудачно не вписался плечом в полку. Потерев ушибленную руку, Дани обругал себя за глупое любопытство и невнимательность. Свеча погасла, и на этот раз пришлось действительно смотреть под ноги. Больше задерживаться в библиотеке он не стал, тем более что вскоре оборотни вернутся домой, и он должен будет присутствовать на ужине.

Первый же, кого он встретил в коридоре был Раэн. Дани сейчас был не в настроении с ним общаться, а потому постарался побыстрее прошмыгнуть мимо, но Раэн его задержал:

- У тебя кровь.

- Что? - удивился Дани, но Раэн его слушать не собирался. Он уверенно взял его за руку и, сделав несколько шагов, толкнул дверь, потянув Дани за собой. От входной двери раздались голоса, и Дани обернулся в ту сторону, но Арита видно не было. Да и Раэн ждать не стал.

В комнате было светло, а потому Раэн смог точно увидеть, почему от младшего мужа его брата так пахло кровью. Да и Дани тоже, наконец, увидел. Видимо, упал он не очень удачно и не просто ударился, как ему показалось, а еще и неплохо оцарапался. Крови было немного, но вот рубашку лучше перед ужином сменить - рукав на левой руке был разодран от плеча к локтю.

- Снимай, - решительно распорядился Раэн. Он понимал, что рана несерьезная, но проверить все равно не мешает, а то кто этих людей знает, они и впрямь хрупкие, а уж если учитывать, как выглядит этот человек…

- Не надо! - попятился Дани, затравленно посмотрев на оборотня.

Тот озадаченно нахмурился.

- Я посмотрю…

- Это царапина!

Раэн, будто предвидя действия человека, схватил его за руку, не давая убежать.

- Да расслабься, ничего я тебе не сделаю, - фыркнул оборотень. - Всерьез думаешь, что меня может привлечь человек? К тому же ты муж моего брата, и даже если бы ты мне нравился, я бы к тебе не приблизился.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Господин моих ночей (Дилогия)
Господин моих ночей (Дилогия)

Высшие маги никогда не берут женщин силой. Высшие маги всегда держат слово и соблюдают договор.Так мне говорили. Но что мы знаем о высших? Надменных, холодных, властных. Новых хозяевах страны. Что я знаю о том, с кем собираюсь подписать соглашение?Ничего.Радует одно — ему известно обо мне немногим больше. И я сделаю все, чтобы так и оставалось дальше. Чтобы нас связывали лишь общие ночи.Как хорошо, что он хочет того же.Или… я ошибаюсь?..Высшие маги не терпят лжи. Теперь мне это точно известно.Что еще я знаю о высших? Гордых, самоуверенных, сильных. Что знаю о том, с кем подписала договор, кому отдала не только свои ночи, но и сердце? Многое. И… почти ничего.Успокаивает одно — в моей жизни тоже немало тайн, и если Айтон считает, что все их разгадал, то очень ошибается.«Он — твой», — твердил мне фамильяр.А вдруг это правда?..

Алиса Ардова

Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы