Читаем Хрономот полностью

Неожиданно до меня со всей остротой дошло: мы с Фером уже не были напарниками. С самого приезда Диана Кехта все проблемы как будто бы сами собой разрешились: ирландец с легкостью разгадал планы Ньевеса, разметал четверых террористов, а сейчас собирался лететь в Италию, чтобы, наконец, завершить это дело. Я был уже не нужен, скорее даже, я был обузой для этой давно уже спевшейся парочки. Я почувствовал, что мне пора домой.

Я все еще чувствовал эту волну радости, но к ней начинала примешиваться грусть. Я достал телефон. Там была куча сообщений от Мартина, Аники и других моих приятелей. Была пара пропущенных вызовов от родителей. Определенно их пора было навестить. Только вот рассказать им ничего не выйдет.

Вместе с Сальвадором я проводил Фера и Диана до машины. Ирландец выдал шефу полиции папку с бумагами из сейфа Ньевеса, тот принял ее без каких-либо вопросов и, шутливо козырнув, поспешил назад, туда, где его подчиненные уже перетаскивали тротил в полицейский фургон. Фер сел в машину на водительское место, а Кехт, видимо заметив некоторое мое замешательство, задержался, выжидательно посмотрев на меня.

— Садись, Гил, — пригласил Кехт.

— Сеньор Кехт, — отчеканил я, — думаю, мне пора домой.

— Зачем? — удивленно поднял брови ирландец.

— Я больше ничем не могу вам помочь.

Кехт долго смотрел мне в глаза, так долго, что мне стало тяжело выдерживать его взгляд.

— Я понимаю, — медленно начал Кехт, — У тебя своя жизнь. Друзья, гитара-фламенко, университет, танцы в ночных клубах. Но сейчас та точка, когда ты можешь повернуть свою жизнь очень круто. Ты сам как? Хочешь лететь со мной и Фером в Италию?

Я молчал, не зная, как ответить на его вопрос. Что в данный момент значило мое желание? Ровным счетом ничего. Я вправду хотел отправиться в такое путешествие, но мне было бы неприятно быть обузой на чьей-либо шее.

— Гил, — сказал Кехт и вытащил из кармана три бумажных прямоугольничка, — знаешь ли ты, что это такое?

— Банковские карты, — ответил я, — но…

— Неверно, — неожиданно резко ответил Кехт, — это состояние Рикардо Ньевеса. Точнее — деньги с его счетов в различных банках. Наши хакеры уже выдернули зубы змее. И я считаю, ты заслужил свою награду.

Я молчал, недоумевающе глядя на Диана Кехта, а тот продолжил.

— На каждой этой карточке по десять миллионов евро. И одна из них — твоя. Сейчас, Гил, у тебя есть выбор, — сказал Кехт, — свои десять миллионов ты заработал, и, если ты действительно хочешь, ты можешь вернуться к прежней жизни. Этих денег тебе хватит надолго. Я и Фер — мы очень благодарны тебе за ту помощь, которую ты оказал нам и нашему делу.

— Какому делу? — спросил я. Получилось резче, чем хотелось, — я не знаю ничего ни о вас, ни о Фере, куда я, по-вашему, могу с вами ехать?

— А ты хочешь знать? Хочешь ехать со мной и Фером?

Кехт испытующе смотрел на меня, облокотившись локтем на крышу синего «ауди». Я молчал долго. А потом коротко ответил:

— Да.

— Вот и прекрасно, — удовлетворенно произнес Кехт, — Тогда летим в Рим. Время дорого.

— Но, сеньор Кехт.

— Что еще?

— Я предполагаю, что следующий взрыв произойдет в Британии.

***

Пока мы ехали в аэропорт, мне пришлось во всех подробностях пересказать свой последний сон. Мы с Кехтом сидели на заднем диване, и ирландец изучающе смотрел на меня, пока я рассказывал ему про тайную службу в церкви Рикардо Ньевеса и тень-анемона на алтаре. Особенно Кехта заинтересовала эта самая тень.

— Ты сам-то что думаешь по этому поводу, Гил? — поинтересовался у меня он, когда я закончил рассказ.

Сам я много чего думал, потому что пока я вслух вспоминал свое видение, мне в голову пришла удивительная мысль. Как я раньше до этого не додумался?! Книга Фера про загадочный народ хрономотов. Могло ли это быть связано с моим сном? Но тогда мне надо дочитать ее до конца, чтобы утвердиться в своих только-только назревших предположениях.

— Я думаю, что следующей целью Ньевеса станет либо Солсберийский собор, либо собор Святого Павла в Лондоне, — ответил я на вопрос.

— Это потому что Рикардо в твоем сне сообщил о своем отбытии в Англию… — задумчиво произнес Кехт, — Боюсь, ты прав, Гил. Позвоню-ка я кое-кому по этому поводу.

Далее Диан Кехт долго говорил по-английски с кем-то по телефону. Я неплохо знал английский, но моих языковых навыков все-таки не хватало, чтобы воспринимать такую быструю разговорную речь. Я делал вид, что смотрю на пейзажи за окном, но, естественно, прислушивался к разговору, вылавливая из потока слов фразы и целые предложения:

— Использовать все силы… Сообщить полиции… Проверить Солсбери и Лондон… И Кентерберийский добавьте. Как можно скорее…

Я понял немного, но выводы сделал: Диан Кехт занимал какой-то важный пост — раз он раздал указания, а не просто оповестил местные полицейские силы. Может быть, Кехт был главой какого-нибудь отдела британских спецслужб? Ми-7, например. То-то он так напоминал мне Джеймса Бонда.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика