Читаем Хрономот полностью

Ирландец приложил руку к поверхности двери, и замок сам собой щелкнул (Что это было? Уж не телекинез ли?). После короткого и сильного толчка дверь отворилась и мы четверо оказались в просторной комнате.

Похоже, здесь мало что изменилось со времен славного сеньора де Гуэвары. Мне сразу бросилась в глаза клетка, грубо скованная из железных прутьев, как раз такого размера, чтобы в нее можно было посадить скрючившегося в три погибели человека.

Рядом стояло другое ужасное приспособление, в котором я узнал дыбу. Пытка дыбой заключалась в том, что человека медленно поднимали на веревке за связанные за спиной руки. В результате у несчастного еретика вначале ломались локтевые суставы, а затем плечевые.

Был здесь и испанский воротник — тяжелая деревянная колода, одевавшаяся на шею. На внутренней стороне колода была покрыта острыми длинными шипами. Суть мучения заключалась в том, что истязаемый не мог уснуть в таком воротнике, не пропоров насквозь шею, поэтому был вынужден все время стоять или сидеть. Если, конечно, хотел выжить.

А еще в комнате стояло то, ради чего мы сюда пришли: бомба. Массивный склад кирпичей, с одной лишь разницей, что кирпичи были не глиняные, а тротиловые. Вполне возможно, что их и доставили сюда совершенно открыто — на тачках, под видом стройматериала для ремонтных работ в катакомбах.

Сеньор Кехт и Фер действовали стремительно и профессионально. Для начала они обошли тротиловую гору со всех сторон, затем Фер осторожно отложил в сторону несколько кирпичей и обнаружил детонирующее устройство.

Формой и размером детонатор напоминал обычный будильник. На передней панели находилось всего несколько кнопок и маленький красный дисплей, по которому медленно бежали цифры таймера обратного отсчета. Девять минут сорок три секунды. Мы успели очень даже вовремя.

Затем последовала довольно долгая работа: миниатюрным резаком Фер осторожно срывал с устройства обшивку, обнажая провода. Затем Фер провел свою биолокационную экспертизу. Переглянулся с Кехтом, тот утвердительно кивнул. И Фер обрезал ярко желтый провод.

Глава 8. Погоня

— Там был зарин, — объяснил мне Кехт, когда мы выбрались из подземелья.

— Что? — не поняв, переспросил я.

— Боевой газ. Мгновенно расслабляет все мышцы человека: сердце, легкие, даже мочевой пузырь. К тому же абсолютно бесцветен.

— Понятно, — кивнул я, снимая с головы противогаз.

Мы снова вернулись во внутренний двор Севильского собора. Опасность была позади. Бомба была обезврежена, дело осталось за молодцами Сальвадора: теперь им предстояло ликвидировать этот склад тротиловых кирпичей и тела террористов (эх, все-таки Кехт стрелял настоящими пулями). Работенка была незавидная: от подземелья веяло стужей и сыростью. Но такова работа полицейских, следить за порядком в любых обстоятельствах.

Все мы были в необычно приподнятом настроении, за исключением Кехта, для которого приподнятое расположение духа, судя по всему, было типичным состоянием. Потому его всегдашние шутки не воспринимались нами как нечто из ряда вон выходящее. При этом сам я ощущал, что моя душа прямо сейчас готова с непотребными воплями унестись в зеленый садик под названием рай, в котором, по общепринятому мнению, обитают дивные гурии и никогда не пустеют кувшины с вином. Фер пожимал плечами, будто хотел танцевать, а Сальвадор хоть и сохранял внешнюю серьезность, то явно единственно по причине присутствия здесь его непосредственных подчиненных.

Один из амбалов (стоявший в той же позе, что мы его и оставили) протянул Кехту его пиджак из монгольского кашемира, и ирландец широким круговым движением вдел руки в рукава.

Тут у Сальвадора зазвонил мобильный телефон. Шеф полиции ответил немедленно, и, по мере того, что он слушал, лицо его багровело.

— Что? Упустили? — гневно переспросил он в трубку, — Куда?.. Ах, черти вы несносные…

— Рикардо Ньевес улетел в Рим, — объяснил нем шеф полиции. Вчера, ночным рейсом.

Пару секунд Диан Кехт молчал, обдумывая услышанное. На его лице отразилось лишь легкое удивление.

— Оставьте это нам, Сальвадор, — улыбнулся он полицейскому, — Мы вылетим в Италию немедленно, и я сейчас же свяжусь с итальянскими властями и Ватиканом с просьбой о повышении мер безопасности. И еще, Сальвадор, я хотел бы отдать вам бумаги, которые позволят доказать причастность Рикардо Ньевеса к минированию собора. Проводите нас до машины, все документы там.

Вчетвером мы шли к синему «ауди». Мы шагали по вытянутой вдоль восточной стены собора площади Триунфо. Впереди били струи фонтанов, и возвышалась четырехгранная стелла из бежевого камня. Сейчас на площади было пустовато, но народ все же был. Эти люди гуляли по площади или спешили по своим делам, и они не догадывались, что в это самое время Севильский собор мог взорваться, если бы не вмешательство Диана Кехта и Фернандо Мигуэля.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика