Читаем Хрупкая прочная связь полностью

— Эй, приятель, — устало ответил коп. — Мы уже прогнали этих парней в NCIC4 на наличие выданных ордеров на арест, и они чисты. Нет смысла их держать.

— Не возражаете, если мы проверим? — предложил я, стараясь, чтобы голос звучал успокаивающе.

— Только если сами возьмете их под стражу, — раздраженно ответил он. — У меня нет времени торчать здесь, страдая херней, и ждать вас.

— Конечно, — согласился Ян, его тон стал вкрадчиво-опасным. — Передайте их нам.

Что и было сделано в мгновение ока, а освобожденный от обязанностей офицер тут же подбежал к своему сержанту, чтобы доложить ему. Его начальник кивнул нам, явно полагая, что мы из УБН, так как не мог видеть заднюю часть жилетов. Если б он знал, кто мы, то не дал бы добро. Никто никогда не передавал людей маршалам, потому что с нашей информационной базой ордеров мы всегда могли хоть что-нибудь да нарыть — просто чуточку больше, чем все остальные, — и унижение от этого факта основательно выводило всех из себя. Никто никогда не гнушался просить нашей помощи, чтобы взять кого-то постфактум или по остывшему следу, но дать маршалам унизить себя на месте преступления раздражало их не на шутку.

Ян вытащил телефон, а я присел на корточки перед одним из парней.

— И кто же ты, блядь, такой будешь? — спросил наш первый подозреваемый.

— Маршал, — ответил я. — Мы пробьем вас по базе еще раз.

Похоже, это никого не взволновало.

Майк Райан и его напарник Джек Дорси в то утро дежурили за рабочим столом, отвечая на звонки, а значит, им и выпало поискать записи на парней, сидевших на обочине. Мы отпускали подозреваемых одного за другим — Райан и Дорси записывали все по телефону, — снимая с них наручники и желая доброго дня. «Иди на хер» был самый популярный ответ на жизнерадостность Яна, а вариант «отъебись» недалеко от него ушел.

Оказалось, что за последним парнем значился ордер за покушение на убийство и побои с отягчающими обстоятельствами.

— Выигрыш есть, можно поесть, — объявил я, ухмыляясь ему.

— Гребаные маршалы, — проворчал Дарио Батиста. — А я уж думал, это дело рук УБН.

Ян посмеивался, пока мы поднимали его на ноги.

— Да ладно тебе, мужик, — запротестовал он. — У меня есть информация, которую я могу вам предложить. Давайте заключим сделку.

— Мы маршалы, — напомнил Ян, когда мы втроем направились к «таурусу». — Мы не заключаем сделок.

Я доложил, когда мы запихнули его на заднее сиденье.

— Что за гребаная клоунская тачка? — пожаловался Батиста.

— Она экономично расходует топливо, — объяснил я, устанавливая защитный замок на задней двери, перед тем как сесть.

— Боже, как же я ненавижу эту машину, — раздраженно проворчал Ян.

Я пообещал, что мы посмотрим, не появилось ли чего нового, когда вернемся в офис.


***


ОКАЗАЛОСЬ, что именно Батиста перевозил деньги для преступной семьи Мадеро, которая была связана с картелем Соло из Дуранго, Мексика. УБН, может, и сумеет заставить его заложить семью, если им удастся заполучить свидетелей по обвинению в отмывании денег и рэкете, но это слишком рискованно. Хотя они бы с удовольствием попробовали. Однако полиция Сан-Франциско уже предъявила Батисте обвинение в покушении на убийство и нанесении побоев при отягчающих обстоятельствах. Так что поскольку Сан-Франциско выдал ордер на его арест — и именно поэтому мы Батисту и подобрали, — то мы его оформили, тут же уведомили их о задержании, и в течение часа те посадили своих людей на борт самолета. Все произошло быстрее, чем УБН успело сообразить, что именно случилось с их потенциальным информатором.

После того как агенты УБН вытащили свои головы из задниц и проверили информацию от чикагской полиции о том, что маршалы фактически взяли под стражу Батисту, они наконец появились у нас около шести часов вечера.

Главным был Корбин Стаффорд, он ворвался в наш офис с четырьмя своими людьми и потребовал поговорить с маршалами, которые были в Блумингдейле в тот день.

Это было ошибкой.

Возможно, если бы они вошли тактично и уважительно, все сложилось бы по-другому. Но как бы то ни было, мой босс, недавно назначенный главным заместителем Маршала США Сэм Кейдж, вышел из своего кабинета и ждал, пока Стаффорд орал на него и в недвусмысленных выражениях объяснял, почему он должен немедленно передать Батисту в УБН.

Кейдж подождал, пока они успокоятся.

— Ну? — рявкнул Стаффорд.

— Нет, — решительно ответил Кейдж.

Тому потребовалось некоторое время, чтобы обработать это слово.

— Нет?

Кейдж выжидал.

— Что, черт возьми, значит «нет»?

Кейдж вздохнул, после чего мы все обычно убегали.

— Маршалы США являются правоприменительной силой большинства федеральных агентств, включая ваше, и поэтому мы оставляем за собой право производить аресты по своему усмотрению.

Все открыли рты, чтобы что-то возразить, может, даже снова закричать, но мой босс поднял руку, заставляя молчать.

— Как главное силовое ведомство, мы имеем больше власти, чем вам, очевидно, известно в вашем ограниченном восприятии нашего офиса.

— Я…

— Поэтому в данном случае мы не считаем нужным выполнять вашу просьбу.

— Посмотрим, что думает по этому поводу твой босс…

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы