Читаем Хрупкая прочная связь полностью

— Какого хрена? — выкрикнул один из окружавших, когда я задвинул девушку себе за спину.

— Ян! — позвал я, беспокоясь не столько о количестве наступавших, сколько о своей способности защитить женщину. — Отойдите, — предупредил я парней.

— Придурок, мы просто развлекаемся, — сказал другой парень. — Ей это нравится, и всем остальным тоже.

— Мне похер, — решительно сказал я, заметив, что рядом появился Ян с пистолетом — новым, с уже установленным ДТК — на изготовку.

Все парни подняли руки, и в этот момент полог, закрывавший нас от патио, отодвинулся. За ним стояли Кано, Таггарт и охранники, что привезли нас в дом.

— Что здесь происходит? — ледяным тоном спросил меня Кано.

— Нет, Луис, — произнесла девушка, выходя из-за моей спины и протягивая руку к лапавшему ее мужчине.

Тот взял ее ладонь, поцеловал, притянул к себе и крепко обнял. Потом оба повернулись к Кано.

Я растерялся.

— Какого хрена тут происходит? — спросил Ян, пряча пистолет в кобуру.

Кано повернулся к женщине.

— Рассказывай.

Она ткнула в меня пальцем.

— Он пришел, не стал ждать, не дал никому ничего объяснить, просто снял с меня Эмилио и встал между мной и остальными.

— А другой?

— Сразу же явился на зов напарника, тоже не задавал вопросов. Готов был стрелять, чтобы помочь ему спасти меня.

Кано быстро выдохнул и взглянул на нас с Яном.

— Прошу прощения, джентльмены, но у меня дома побывало девять человек, как и ваш босс, мистер Хубер. Они пытались помочь перевезти товар в США. Проблема в том, что тех, кто хотел иметь со мной дело, сопровождали люди, которых нельзя назвать благородными.

Кано нас проверял, но я никак не мог понять зачем.

— Моя сестра Марисоль со своим женихом Эмилио много раз разыгрывали эту сцену, и, к сожалению, большинство мужчин, приходивших в мой дом, хотели присоединиться к изнасилованию, воспользоваться сестрой, когда Эмилио закончит, или же предлагали кое-что похуже. — В примирительном жесте Кано поднял ладони и улыбнулся. — У меня нет возражений против действий, на которые люди соглашаются по собственной воле, но я не могу нанимать или вести дела с теми, кто позволяет себе опуститься или ведет себя как свора собак.

Теперь все стало ясно.

— Ну что, — громко сказал Кано, затем повернулся к Таггарту и протянул ему руку. — Ваши люди прошли мой тест, вашу репутацию и биографию мы тоже проверили, и за вас поручились парни, которым я доверяю. Так что сегодня вечером вы увидитесь с Уилсоном и сможете поговорить о делах.

— Отлично, — согласился Таггарт. — В котором часу нам лучше приехать?

Кано прищурился.

— Вы уже здесь. Давайте проведем день вместе, а потом поужинаем у него дома в Кейв-Крик.

Значит, Кано нам доверял… но не настолько, чтобы выпускать из виду.

— Звучит фантастически, — бодро ответил Таггарт и потер руки. — Я не успел позавтракать. Может, устроите для нас бранч?

Кано, похоже, был очень доволен, что «Хубер» оказался таким сговорчивым.


МЫ С ЯНОМ легко оправдали нежелание есть, пить и флиртовать отмазкой, что находимся на работе.

— Мои люди тоже тут, чтобы меня защищать, — многозначительно сказал Кано. — Расслабьтесь и присоединяйтесь. — Он предлагал еду, выпивку, травку и кокс. — Только вы двое сидите тут, готовые стрелять.

— Прошу прощения, сэр, — проговорил Ян, — но это ваш дом, вы здесь живете. В отличие от нашего босса.

Кано кивнул — слова Яна звучали логично.

— Мне кажется, вы похожи на бывшего военного.

Ян усмехнулся:

— Разве?

— Да, и я хорошо знаю вашу породу. Многие работают на меня дома.

Ян готов был сорваться, но лишние вопросы или фраза типа «И что за место ты называешь домом?» были бы восприняты не очень хорошо. Нет такого понятия, как неформальная беседа с наркоторговцем.

Весь день мы провели наблюдая за плавающими людьми, пили воду из бутылок и отказывались от дорожек кокса, больших стаканов виски и ледяных кружек пива.

Кано предложил косяки с марихуаной, и чтобы не попасться, Таггарту пришлось один выкурить. Как и пропустить пару стаканчиков, чтобы подтвердить достоверность своей биографии. Хорошо, что Таггарт принял таблетки, чтобы оставаться трезвым и сосредоточенным, но прикрывать его спину все равно пришлось нам с Яном. Мы оба не сводили с парня глаз.

Около шести вечера в сопровождении эскорта мы выехали на Кейв-Крик, свернули на 26-ю улицу, покружили по дорогам, для которых не было указателей и наконец-таки добравшись до частной мощеной дороги, остановились у открытых ворот, охраняемых людьми с АК-47. Парень в костюме и с айпадом в руках выглядел так, будто проверял имена в списке гостей. Я очень надеялся, что маячок, прикрепленный у Таггарта где-то на теле, работал.

— Джентльмены, вот мы и на месте, — объявил Кано, когда машина остановилась и водитель, опустив стекло, обменялся с охранниками парой слов.

У ворот все казалось тихим и безмятежным, но возле дома нас ждали освещенные бассейны с огромным баром снаружи, стробоскопы и танцпол внутри. В конце каждого танцевального зала, через который мы проходили, находился бар.

Кано, положив руку на плечи Таггарта, повел его через толпу, а тот, смеясь и хлопая в ладоши, громко прокомментировал:

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы