Читаем Хрупкая прочная связь полностью

— Не рад, не говори херню.

— Но ты рад, что я пролетел с оперативной работой, — обвинил его я.

— А если и так?

— Что за бред, Ян? Я твой напарник. Но прежде всего, я тот, кто…

— Нет, — прогремел он. — Прежде всего, ты — вся моя жизнь, тупой ты придурок.

Порядком обалдев, я замер, а Ян выскочил из дома с Цыпой на буксире и так хлопнул дверью, что удивительно, как та не разлетелась в щепки.

Я присел на лестнице, пытаясь собраться с мыслями.

Для меня еще в новинку то, что мы стали больше, чем просто напарники. И по какой-то причине я все еще придавал большую важность нашему партнерству с ним в плане работы. Я понимал, ведь именно на работе я доказал Яну Дойлу, что чего-то стою. Я был тем, кто прикрывал его спину, и он знал, что может на меня рассчитывать. Но, по-видимому, я стал еще и тем, к кому Дойл хотел возвращаться домой, независимо от того, был ли я с ним на задании или нет.

Поднимаясь, я схватил костыль, прислоненный к лестнице, затем восстановил равновесие, ухватившись за перила, и, раскачиваясь из стороны в сторону, начал подниматься: поставил сначала правую ногу, подтянулся, отступил на левую ногу, и так преодолел всю лестницу.

Чуть раньше Ян приготовил для меня в ванной под раковиной мусорные пакеты на случай, если я соберусь принимать душ. Надо было защитить от воды гипс, который покрывал левую ногу от ступни до колена, не считая пальцев. Поэтому, перед тем как принять душ, я укутал ногу в пакет. Нужно было решить, что надеть в понедельник на работу, так как ни свои служебные, ни спортивные, ни домашние штаны я резать не собирался.

С полотенцем вокруг талии я стоял и сушил волосы, когда услышал, как внизу хлопнула входная дверь. Доковыляв до края мансарды, я увидел, что Ян повесил поводок Цыпы, снял кофту и прошел на кухню, чтобы вымыть руки. Смысл выгула собаки был в том, что пес мог погадить. А гадил он так, что смердело даже через два слоя пакета.

— Что ты делаешь?

Чтобы посмотреть на меня, Ян вышел в центр комнаты.

— Обязательно было доказывать, что можешь обойтись без моей помощи?

Дойл злился, что я самостоятельно взобрался по лестнице.

— Нет, я нашел способ подняться без особых усилий и хотел попрактиковаться на случай, если тебя не будет рядом.

— Прекрасно, — уныло ответил он и вернулся на кухню.

— И это все? — окликнул я его.

— Я не хочу ссориться, — последовал ответ.

— Я тоже.

— Тогда забудь.

— И забыть не могу.

Ян снова появился в гостиной и посмотрел наверх.

— Чего ты от меня хочешь?

— Я тут подумал, — закончив сушить волосы, я оперся на перила и тихо продолжил, — если что-то случится, и я больше не смогу быть твоим напарником, ты меня больше не захочешь.

— Прости, что?

— Ты слышал.

— Не захочу тебя?

Я проигнорировал его пристальный взгляд и сердитый тон.

— Отчасти из-за того, что ты стал мне доверять как напарнику, только когда я доказал, что справляюсь с тобой наравне.

— Это было очень давно.

— Но тем не менее. Это как с парнями в твоей команде.

— Так мы опять к этому возвращаемся? — парировал он. — Думаешь, я бы позволил кому-то из своего подразделения себя трахнуть?

— Нет.

— Что тогда?

— Ты должен знать, что можешь на меня рассчитывать.

— Я знаю, что могу на тебя рассчитывать, мать твою! Я ни от кого так не завишу, как от тебя.

— И почему же, интересно?

— Потому что ты всегда прикрываешь мне спину!

— Вот именно, — согласился я. — А если я не смогу ее прикрыть? Что тогда?

— Я не… — прорычал Ян и затопал по лестнице. — Ну почему ты всегда все усложняешь?

Я усмехнулся, когда Ян поднялся в мансарду и медленно направился в мою сторону.

— Так, и что за мысли крутятся у тебя в голове? — спросил он, останавливаясь передо мной, широко расставив ноги и сложив руки на груди. Ян просто кипел от злости, поражая своей мощью. — Если мы не будем напарниками, то я не захочу больше возвращаться домой, к тебе?

— Тебе потребовалось немало времени, чтобы начать доверять мне.

— Но сейчас же доверяю, — коротко ответил он. — И даже не могу припомнить, когда не доверял. Ты не… а, неважно.

— Что?

— Переведут тебя или нет, я тебе доверяю. Даже если б ты снова захотел стать копом или кто-то из нас решил бы продвигаться вверх. — Ян вздохнул, с силой зарываясь пальцами в волосы. — Важно то, что мы живем в одном доме, спим в одной постели и изо всех сил стараемся не упускать друг друга из виду.

— Ян…

— Да ладно, Ми! Тебе же не впервой переживать мои отъезды или то, что меня по службе постоянно перебрасывают. Я уезжаю — ты остаешься… — его голос дрогнул. — Ты что, по мне ни черта не скучаешь?

— Конечно скучаю! Что за дебильный вопрос?

— Ладно. Тогда что скажешь на то, что я, пробыв без тебя весь день, буду подыхать от желания вернуться в офис, чтобы вместе отправиться домой?

Я никогда не заморачивался над тем, чтобы поставить себя на чье-то место. На самом деле, я в этом полный профан. Единственное, что пришло мне в голову: перестав быть напарником Яна, останусь ли я его партнером в остальном?

— Миро!

Я поймал его пристальный взгляд, в котором увидел уязвимость и даже надежду. Я кашлянул.

— Мне стоило быть умнее.

— Да, — хрипло ответил он.

Перейти на страницу:

Все книги серии Маршалы

Всё, что нас связывает
Всё, что нас связывает

Заместитель федерального маршала США Миро Джонс слывет человеком, который сохраняет спокойствие и собранность даже под обстрелом. Благодаря редкому самообладанию он отлично уживается с напарником-сорвиголовой Яном Дойлом, способным затеять драку на пустом месте. За три последних года совместной работы, часто на грани жизни и смерти, мужчины из незнакомцев стали коллегами, преданными товарищами и лучшими друзьями. Миро взрастил в себе слепую веру в мужчину, который прикрывает его спину, которому он доверяет и... к которому испытывает нечто большее.Ян, федеральный маршал и солдат, должен был быть в их паре главным. Но оказалось, что сильный характер и сдержанность, которые помогли добиться успеха и самореализации в полевых условиях, больше нигде не работают. Ян противится любой привязанности, однако понимание, что ему некуда и не к кому возвращаться, медленно съедает его изнутри. Со временем Ян скрепя сердце признает: без напарника ничего толком не получается. Теперь Миро осталось убедить Яна, что сердечные узы не означают связывание по рукам и ногам...

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы
Хрупкая прочная связь
Хрупкая прочная связь

Заместители федерального маршала Миро Джонс и Ян Дойл теперь партнеры не только на работе: невозмутимый профессионализм Миро идеально уравновешивает вспыльчивого и азартного Яна. В их деле любой неверный шаг может стать роковым, и доверие между напарниками стоит на первом месте. Но в самом начале каждых отношений возникают сложности, и порой Миро переживает о том, к чему приведет связь с таким пылким любовником. Что, если нити, совсем недавно связавшие их вместе, вот-вот разорвутся?Только зародившиеся отношения Миро и Яна постоянно подвергаются сомнениям со стороны семьи, благонамеренных друзей, их собственной неуверенности и рискованной профессии… вдобавок и испытание огнем, когда старое дело Миро начинает его преследовать. Всего этого может оказаться достаточно, чтобы переубедить Яна в желании сковывать себя какими-то обязательствами, и Миро остается лишь надеяться, что созданная ими связь будет достаточно крепкой и не разорвется.

Мэри Калмз

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Паутина жизни
Паутина жизни

Миро Джонс живет полной жизнью: его работа заместителем маршала США захватывает и приносит удовлетворение; у него великолепный дом в пригороде Чикаго, любимая приемная семья и, самое главное, мужчина, который пленил его сердце, Ян Дойл. Проблема в том, что Ян не просто его напарник по работе — он солдат до мозга костей. Это обязательство отрывает его от Миро, часто и неожиданно, что бросает тень на все, о чем Миро мог только мечтать. Без Яна работа уже не та. Дом тоже не тот, и Миро приходится сталкиваться со своими страхами в одиночку… Как держать себя в руках в офисе, как пережить надвигающиеся угрозы из прошлого и, что хуже всего, как продолжать жить без постоянного присутствия Яна рядом? Жизнь завязывается в узлы, но что, если для того, чтобы их распутать требуется нечто более постоянное? Жизнь Миро напоминает паутину, беспорядочное переплетение нитей. Что это будет означать для них с Яном? Миро застрял между плохим вариантом и… ужасным вариантом, и иногда единственный способ выбраться из такой паутины — это крепко держаться за свою спасательную нить и тянуть за нее.

Мэри Калмз

Детективы / Современные любовные романы / Прочие Детективы / Слеш / Романы
Нити судьбы
Нити судьбы

Заместитель Маршала США Миро Джонс наконец-то достиг всего, о чем мог мечтать: он по уши влюблен и состоит в браке с мужчиной своей мечты, его напарником Яном Дойлом, на службе дела идут отлично и друзей не надо вытаскивать из различных передряг. Вот только период счастливого затишья подходит к концу…Перемены никогда не давались Миро легко, поэтому когда сложившаяся на работе ситуация приводит к расколу команды, от которой он стал зависеть, а их с Яном личные амбиции разводят напарников по двум разным карьерным стезям, Миро больше чем уверен, что все пошло прахом. Однако, прежде чем он успевает всерьез обеспокоиться будущим, в жизнь Джонса врывается прошлое, расшатывая его хрупкий мир еще сильнее.Миро трудно решить, в каком направлении следует двигаться, но пройдя множество дорог, ошибаясь и обжигаясь, он в конце концов понимает, что выбранный им путь все-таки верен. Если только он сумеет сориентироваться во всех жизненных перипетиях и поворотах, тогда они с Яном смогут жить долго и счастливо.

Мэри Калмз

Современные любовные романы

Похожие книги

Загадочный любовник
Загадочный любовник

Энн Стюарт / Anne StuartЗагадочный любовник / Shadow Lover, 1999ЗАГАДОЧНОЕ ПРОШЛОЕ В богатой семье Макдауэллов приемная дочь Кэролин Смит всегда чувствовала себя чужой. Пытаясь скрасить последние дни старейшины рода Макдауэллов тети Салли — единственной матери, которую она знала — Кэролин надеялась, что та, наконец-то, упокоится с миром. И надо же, чтобы именно в эти тяжелые дни на пороге их дома появился Алекс Макдауэлл. МРАЧНАЯ ТАЙНА Своевольный и избалованный сын тети Салли Алекс сбежал из дома восемнадцать лет назад. Теперь он вернулся в отчий дом — к любящей матери и огромному наследству. Алекс всегда вызывал у Кэролин противоречивые чувства, в ее душе боролись ревность и жгучее желание. Но она знает, мужчина что-то скрывает, он не может быть тем, за кого себя выдает. СМЕРТЕЛЬНАЯ УГРОЗА Кэролин приходится распутывать паутину лжи и обманов, годами копившихся в респектабельном семействе Макдауэллов. В то же время в ее душе крепнет уверенность, что властная притягательность нового Алекса может таить в себе угрозу не только ее жизни, но и сердцу.Перевод осуществлен на сайте http://lady.webnice.ruПеревод: Anita

Дамский клуб Сайт , Энн Стюарт

Остросюжетные любовные романы / Прочие любовные романы / Эротика / Романы