- Ричард Толливер, - представился он, - а это моя сестра Марджери.
- Очень приятно, - всё ещё непонимающе кивнула мама. Я вклинился:
- Ма, они у нас будут жить.
Тут подоспел дед. Он вошёл с улицы - наверное, возился в саду - и сразу на всех прикрикнул. На "баб" - чтобы не стояли, как памятники первопроходцам, а занялись девочкой и ужином. На меня - для порядка. На Ричарда - чтобы отдал сестру. Он и отдал, успокаивающе сказав на родном языке заозиравшейся девочке:
- Марджи, это хорошие люди.
- Мы будем тут жить? - спросила девочка, которую взяла мама, всё ещё стараясь отстраниться от неё - поближе к брату. Дик помедлил, опустил глаза, поднял их... и тут мама наконец-то включилась:
- Конечно, будете жить тут, - сказала она. - Я тётя Ира, и я о тебе позабочусь, пока не придёт твоя мама.
- Мама не придёт, - серьёзно и спокойно ответила Мардж, тем не менее обвивая мамину шею (мои сестрёнки зашушукались сердито, и я показал им кулак) руками - тонкими и грязными. - Маму убили Чужие, тётя.
Английский мальчишка закрыл лицо руками и содрогнулся - длинно, сухо. Потом опустил руки, начал зачем-то расстёгивать куртку - и мы с дедом изумлённо подались вперёд, не веря своим глазам.
Под курткой вокруг тела Ричарда было плотно обмотано пропотевшее, помятое, грязное, но хорошо узнаваемое знамя - белое полотнище с алым Крестом Георгия. Знамя Англо-Саксонской Империи. По верхнему краю его, под тёмными то ли от времени, то ли от грязи золотыми кистями шла надпись -
...Мы с Диком улеглись на одной кровати - просто не было свободных. Он ни о чём не спрашивал, вообще не говорил ничего, хотя комнату оглядел внимательно, только когда я сказал, что завтра сколочу топчан, тихо ответил:
- Я сам. Я умею, ты только покажи мне, где у вас инструменты и материал. Меня дед научил. Он был хороший плотник.
Он вставлял в сказанное по-русски английские слова, но я хорошо понимал английский. Мне было не по себе. Английскому мальчишке пришлось в пору всё моё, он и сейчас лёг в моих трусах... но когда я помогал ему найти одежду после душа, то увидел на теле Ричарда - бабушка обработала - следы свежих, ещё только начавших подживать, ран. На правом бедре и на правом боку. Мне хотелось спросить, откуда это и от чего, но я просто не посмел.
Мы лежали и не спали. Снаружи было темно, только вдали что-то шумело - я сам не мог понять, что. И, кажется, уже начал засыпать, когда голос Дика меня выдернул в мою комнату:
- Ты меня у себя поселил, а я - я предатель. Я бросил в бою своего командира и убежал.
Я привстал на локте и чуть не грохнулся с кровати - она была односпальная. Англичанин лежал и смотрел в потолок - глаза поблёскивали, и я понял, что это слёзы.
- Ты же знамя полка спас, - сказал я недоверчиво. Дик скривил губы:
- Ну спас. Знамя спас, а командира бросил.
- Расскажи, - потребовал я, и Дик резко сел. Подтянул колени к подбородку и опустил на них голову - так, что я видел только его макушку и не видел - глаз.
- Ну слушай... - глухо произнёс он...
...Человек откладывает ручку и сидит над листами бумаги.