Читаем Хуайнаньцзы (Философы из Хуайнани) полностью

В древности у Яо было девять помощников, у Шуня-семь, у У-вана – пять. Яо, Шунь, У-ван без своих помощников не могли сделать ничего и сложа руки пожинали плоды,-они умели пользоваться человеческими талантами. Так, если человек бежит за скакуном, ему никогда не одолеть скакуна, но встань он на колесницу-никакой скакун его не догонит. На севере есть животное, называется цзюэ, спереди-крыса, сзади-заяц. Когда бежит, тычется в землю, когда мчится, летит кувырком [37]. Часто для чунчун-цзюйцзюя [38] добывает сладкую траву и кормит его. Когда что-нибудь грозит цзюэ, чунчун-цзюйцзюй берет его на спину и уносит. Так способности одного восполняют недостатки другого.

Поэтому Лаоцзы говорит: "Кто, заменяя великого мастера, рубит [топором], повредит свою руку" [39].

Бао И беседовал с вэйским Сы об искусстве управления. Государь сказал:

-Я владею тысячью колесниц, и хотел бы получить наставление.

-У Хо,-отвечал Бао И,- поднимал тысячу цзюней, что уж говорить об одном цзине!

Ду Хэ беседовал с чжоуским Чжао Вэнем [40], и тот сказал Ду Хэ:

-Хотел бы поучиться тому, как покоить в мире Чжоу.

-Если мои слова окажутся не пригодны, то не суметь тебе покоить Чжоу, а если сгодятся, то Чжоу само придет к покою.

Это и называется "не приводя в покой, покоить".

Поэтому Лаоцзы говорит: "Великий резчик не режет" [41], "Кто стремится к владению многими колесницами, лишится последней" [42].

По законам царства Лу, пожелавший выкупить раба-лусца у чжухоу мог взять деньги на это в казне. Цзыгун выкупил одного лусца, а деньги брать отказался.

-Ты делаешь ошибку,-сказал ему Конфуций.-Действия мудреца могут изменять обычаи и нравы, а его уроки-распространяться на последующие поколения, потому что они годны для всех. Ныне в царстве богачей мало, а бедняков много. Если взять деньги в казне, то поступишь против совести, если же лусцы не будут брать в казне, то не станут выкупать своих у чжухоу.

О Конфуции можно сказать, что он знал толк в обычаях.

Поэтому Лаоцзы говорит: "Видеть [значительное в] малом называется мудростью" [43].

Вэйский У-хоу спросил у Ли Кэ [44]:

-Отчего погибло царство У?

-Оттого, что много воевало и много побеждало.

-Но разве много воевать и много побеждать не благо для государства? Отчего же оно все-таки погибло?

-Когда много воюют,-отвечал Ли Кэ,-народ распускается; когда много побеждают, правители становятся высокомерны. А при распущенном народе и высокомерных правителях редко бывает, чтобы царство не погибло. Высокомерие ведет к произволу, произвол-к жестокости, распущенность порождает злобность, злобность-волнения. Правители и народ находились в таком напряжении, что гибель У еще поздно наступила.

Поэтому Лаоцзы говорит: "Когда подвиг свершен и пришла слава, надо отступить. Таков небесный закон" [45].

Нин Ци [46] желал служить цискому Хуань-гуну, но был беден и не мог продвинуться. Тогда он нанялся к странствующим купцам грузить телеги. Пришли они в Ци и расположились на ночлег за городскими воротами. Вечером ворота открылись и, тесня груженые телеги, с многочисленной свитой и факелами выехал Хуань-гун-встречать гостей в предместье. Нин Ци, который в это время кормил вола, издали увидев Хуань-гуна, загрустил. Ударяя в воловий рог, он запел песню купца. Хуань-гун услышал и, тронув за руку своего возничего, сказал:

-Странно! Это поет необыкновенный человек!

И приказал следующей за ним на колеснице свите забрать певца с собой. Как только Хуань-гун прибыл во дворец, свита напомнила ему о Нин Ци. Одарив Нин Ци одеждой и шапкой, он принял его. Заговорили о делах Поднебесной. Довольный беседой, Хуань-гун решил взять гостя на службу. Однако его чиновники воспротивились.

-Гость-человек из Вэй. Вэй не так далеко от Ци. Послали бы, государь, расспросить. Если он достойный человек, не поздно будет и принять на службу.

-Нет,-отвечал Хуань-гун.- Начнем расспрашивать, и вдруг, к несчастью, у него окажется какой-нибудь маленький недостаток. Из-за мелочи забудем о больших достоинствах. Именно так государи теряют настоящих мужей Поднебесной!

Конечно, беседы недостаточно, и обычно услышанное проверяется. Если же не проверять, то следует положиться на впечатление. Но о человеке трудно судить, поэтому просто взвешивают положительные стороны, и все. Поступив так, Хуань-гун выиграл.

Поэтому Лаоцзы говорит: "Велико небо, велика земля, велико дао, велик также и государь. Во Вселенной имеются четыре великих, и среди них государь" [47]. Тем самым говорится, что она вмещает его.

Великий ван Дань-фу жил в Бинь [48]. Племя ди напало на него. Попробовали откупиться кожами, шелком, жемчугом, нефритом. Но ди не приняли даров и сказали:

-Нам нужны ваши земли, и здесь не помочь дарами. Дань-фу ответствовал:

-Я не могу, живя со старшим братом, убивать младшего; живя с отцом, убивать сына [49]. Все вместе уйдем в другие земли. Чем отличны мои подданные от людей ди! К тому же я слышал такие слова: "Не наноси вреда тому, что взращиваешь, тем, чем его взращиваешь" [50].

Перейти на страницу:

Похожие книги