Читаем Хулиган и принцесса полностью

И вот она здесь. Она одна на пороге мастерской. Волнение нарастает. Дрожь пробегает по телу, концентрируется в области живота. Ещё миг – и Ларетта разувериться в чудесах. Раз, два…

Вспышка света в дальнем углу мастерской испугала Ларетту. Она вскрикнула, попятилась.

– Зайди внутрь и закрой дверь, – приказал властный голос.

Она повиновалась. Сделала несколько робких шагов, остановилась у своего любимого высокого стула.

– Здравствуй, Ларетта! – перед ней появился незнакомец в черном плаще. Снял капюшон, улыбнулся. – Я – король Андромеды, посланник вечности.

– Король без короны? – она ухмыльнулась.

Незнакомец не был похож на короля. Седые волосы, темные глаза, черные густые сросшиеся брови, высокий лоб, острый нос, тонкие губы, бледное худое совершенно не королевское лицо. Он был больше похож на хитрого изворотливого проходимца, на разбойника, бежавшего из тюрьмы.

– Ты права, Ларетта, королями могут быть и прохвосты, – сказал незнакомец, скрестив на груди руки. – Я читаю мысли. Я знаю твою тайну, которую ты так упорно скрываешь, – выдержал паузу, во время которой Ларетта не дышала.

Она смотрела на этого странного человека и не решалась пошевелиться. Мысли испарились. Осталась одна: передо мною чёрный маг.

– Да, я маг, Ларетта, и мне известно о том, что ты мечтаешь стать королевой мистического мира, – проговорил он, взяв её за руку.

Она вздрогнула. Рука его была ледяной и бестелесной, словно сделанной из металла. Голос тоже казался металлическим. Он проникал в сознание Ларетты и замораживал изнутри.

– Чтобы стать королевой одного желания мало. Нужно выполнить определенные требования… – он принялся загибать пальцы на руке Ларетты. – Ты должна усвоить главные уроки мистического мира, выдержать испытание временем, пройти через лабиринт заблуждений и соблазнов, удержать корону власти и, пожалуй, самое главное… – усмехнулся. – Тебе придётся отказаться от реальности. Таков первый этап.

– Первый? – Ларетта вырвала руку. – Хватит с меня. Я не хочу…

– Не спеши произносить слова, о которых потом пожалеешь, – предупредил её чёрный маг. – Я объяснил тебе, что именно нужно сделать для достижения твоей цели, твоей мечты, от которой никогда не поздно отказаться. Но, пока у тебя нет новых желаний, не говори «нет», не закрывай дверь в нереальный мир. Во второй раз открыть её не получится. Хулиган поменяет замок, и…

– Хулиган знает о тебе? – воскликнула она.

– Нет. Он слишком глуп, чтобы проникнуть туда, куда смогла попасть ты, Ларетта, – маг усмехнулся.

– Пусть он глуп, но зато он умеет летать, а я нет, – парировала Ларетта.

– Он не умеет летать, уверяю тебя, – сказал маг. – Просто мои помощники случайно рассыпали звёздный порошок, звёздную пыль на стол, за которым работает Хулиган. Он вдохнул ее и… воспарил…

– Откуда у твоих помощников звёздная пыль? – не унималась она.

– Ларетта, ты задаешь слишком много вопросов, – чёрный маг уселся на высокий стул. – Скажи лучше, ты хочешь летать?

– Да.

– Хочешь получить безграничную власть?

– Безграничную власть получить невозможно, потому что грань – граница есть всегда и во всём, – Ларетта скрестила на груди руки. – Я знаю о том, что даже ты – великий король Андромеды не всегда можешь перейти границы своего королевства. Так какую безграничность ты мне предлагаешь?

– Браво! – он захлопал в ладоши. – Браво! Я не ошибся в тебе, Ларетта. Я помогу тебе в достижении твоей мечты. А за свою услугу попрошу…

– Мою душу, – закончила она. Он беззаботно рассмеялся.

– Вы, люди, так примитивно мыслите, что невозможно удержаться от смеха. Зачем мне твоя душа? Что в ней такого особенного, чтобы за неё сражаться? Что я буду делать с твоей душой?

– Не знаю, – она пожала плечами.

– Оставь свою душу себе, Ларетта, – проговорил миролюбиво король Андромеды.

– А что же нужно тебе? – спросила она.

– Мне нужно, чтобы ты никуда не отпускала Хулигана, – ответил он. – Мальчик должен остаться здесь, в мастерской. Пусть чинит старую обувь и смотрит на звёзды.

– Пусть чинит, – повторила Ларетта, смерив короля строгим взглядом. – Какой тебе от этого прок?

– Я отвечу тебе после того, как закончится война миров, – проговорил он и исчез, оставив без ответа возглас Ларетты:

– Война миров?!

Ларетта вспомнила об этой встрече после того, как Хулиган ушёл. Она не смогла удержать его, не выполнила поручение короля Андромеды. Не справилась с ролью нежной, заботливой влюбленной. Не справилась, потому что никогда не любила Хулигана. Притворство её измотало. Но теперь, когда изображать любовь не нужно, Ларетта понимает, что лишилась чего-то важного в жизни. Чувства Хулигана подпитывали её эго, окрыляли, делали королевой. Что теперь? Пустота. Ларетта брошена всеми. Она тряхнула головой, сказала решительно:

Перейти на страницу:

Все книги серии РосКон представляет автора

Люди и Цверги
Люди и Цверги

Люди и Цверги… Не только человек населяет нашу планету. Издревле в легендах и мифах рядом с людьми живут, дружат и воюют гномы, тролли и… цверги – маленькие человечки, проживающие в Альпийских горах. Они умны, умелы и мастеровиты, они живут триста лет и еще… именно цверги прячут по поручению людей в своем царстве Альпийских гор золотые запасы европейских стран, на территории которых расположены эти горы. Так было… До тех пор, пока однажды на излете второй мировой войны один сильный маг случайно наложил запрет на перемещение золота из мира цвергов в мир людей. Это и стало причиной современного европейского экономического кризиса. В наше время внук того самого мага и тоже маг – пенсионер Звигунов – отправляется туристом в Германию, не подозревая, в какую политическую интригу он оказался вовлеченным. Почти шпионские приключения. Звигунов случайно попадает в мир цвергов, приводит его в порядок и… снимает наложенный его дедом запрет на перемещение золота. Это магия слова. Необычного слова. Матерного. Однако в романе нет ни одного матерного слова – только многоточия. «Люди и Цверги» – это научно-фантастический роман-сказка, и автор постарался за сказочным тоном раскрыть некоторые аспекты науки в области теории систем, теории управления и психологии личности. Иллюстрации к роману – авторские.

Сергей Александрович Русаков

Юмористическая фантастика

Похожие книги

На пути
На пути

«Католичество остается осью западной истории… — писал Н. Бердяев. — Оно вынесло все испытания: и Возрождение, и Реформацию, и все еретические и сектантские движения, и все революции… Даже неверующие должны признать, что в этой исключительной силе католичества скрывается какая-то тайна, рационально необъяснимая». Приблизиться к этой тайне попытался французский писатель Ж. К. Гюисманс (1848–1907) во второй части своей знаменитой трилогии — романе «На пути» (1895). Книга, ставшая своеобразной эстетической апологией католицизма, относится к «религиозному» периоду в творчестве автора и является до известной степени произведением автобиографическим — впрочем, как и первая ее часть (роман «Без дна» — Энигма, 2006). В романе нашли отражение духовные искания писателя, разочаровавшегося в профанном оккультизме конца XIX в. и мучительно пытающегося обрести себя на стезе канонического католицизма. Однако и на этом, казалось бы, бесконечно далеком от прежнего, «сатанинского», пути воцерковления отчаявшийся герой убеждается, сколь глубока пропасть, разделяющая аскетическое, устремленное к небесам средневековое христианство и приспособившуюся к мирскому позитивизму и рационализму современную Римско-католическую Церковь с ее меркантильным, предавшим апостольские заветы клиром.Художественная ткань романа весьма сложна: тут и экскурсы в историю монашеских орденов с их уставами и сложными иерархическими отношениями, и многочисленные скрытые и явные цитаты из трудов Отцов Церкви и средневековых хронистов, и размышления о католической литургике и религиозном символизме, и скрупулезный анализ церковной музыки, живописи и архитектуры. Представленная в романе широкая панорама христианской мистики и различных, часто противоречивых религиозных течений потребовала обстоятельной вступительной статьи и детальных комментариев, при составлении которых редакция решила не ограничиваться сухими лапидарными сведениями о тех или иных исторических лицах, а отдать предпочтение миниатюрным, подчас почти художественным агиографическим статьям. В приложении представлены фрагменты из работ св. Хуана де ла Крус, подчеркивающими мистический акцент романа.«"На пути" — самая интересная книга Гюисманса… — отмечал Н. Бердяев. — Никто еще не проникал так в литургические красоты католичества, не истолковывал так готики. Одно это делает Гюисманса большим писателем».

Антон Павлович Чехов , Дмитрий Наркисович Мамин-Сибиряк , Жорис-Карл Гюисманс

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Русская классическая проза