Читаем КИЧЛАГ полностью

В космосе снята кассета,Земными ходим Арбатами,Неправильна наша планета,Не круглая вовсе, – горбатая.Не хотят пугать людейКривым, корявым уродством,Глобусом наслаждайся, балдей –С мячом он имеет сходство.Приходится горб на Евразию,Тяжелее мы америкосов,Уперлась в тупик оказия,В угол велокороссов.Проплешина у англосаксов, –Гнобили козлы колонии,Фальшивомонетчики гонят баксы,Доведут мир до агонии.Свобода – сборная окрошка,Срок быстрей бы отмотать,Планета – мятая картошка,Век не видеть и не знать.Приподнята сильно Африка,Ближе к солнцу люди и звери,Вне прогноза и графикаНа шмон отворились двери.На Карибах тоже проплешина,Орхидеи там будут цвести,Базарь, братишка, взвешенно,Нигде баклан не в чести.Каньоны, впадины глубоки,Горы встали смирно, –Мы тоже, наверно, кособоки,Ничего не решаем мирно.Редко стелется равнина,Косогоры, трещины, змея,Цинкует древняя былина –Из осколков спаяна Земля.На брожение обрати внимание,Нет нигде спокойной суши,Всучили нам испытанияСплошь прогнившие души.После третьего стаканаБаклан становится рогом,Просыпаются старые вулканы,Дрожь проходит по отрогам.Вертухаям дали в бубен,Надо отрываться и мотать,Планета – мятый клубень,Век свободы не видать.

МОЗГ

Мозг – наш главный враг:«Не надо работать, лучше украсть» –Не думает только дурак,У мозга – козырная масть.«Гони беса смелее, –Цинкует хозяину мозг, –Пиши и пой ахинею,Алмазы лучше, чем воск».Мозг – гений и паразит,Преступник, шагающий тенью.Любого мозг заразитРаботой, ложью и ленью.Много в голове отравы,Следак напишет пролог,Не счесть кругом халявы,Натянут на макитру чулок.Крамола лезет в сознание,Любовь ложится складно,Не спасает законов незнание,В тюремном подвале прохладно.Разложи мозг на атомы,Времени много в неволе,Бунтовали продолами, хатами,Прогоны меняли, пароли.Тюрьма ложится слоями –От чуханов в высокие сферы,Маляву загонят в салями,На воле шныряют курьеры.Не давали ответа атомы,Не сыскать высокую гармонию,Красивыми были, горбатыми,В могилу унесли иронию.

КНИГА 15. ЧЕЛОВЕК ГОСПОДА БОГА

БАЯНИСТ

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия