Читаем КИЧЛАГ полностью

На нижней челюсти флюс,Пломбу вкатил лепила,Да здравствует единый Союз,И партия – великая сила.Профиль висит ИльичаВровень с банной трубой,Недавно получил строгача,Хожу, недоволен собой.Ждет духота дождя,Под одеялом скрыт онанизм,Идеи пролетарского вождяНесут в народ экстремизм.Лей кислоту на голову,Священников всюду мочи,Советская власть не олово,Обожжены коммунисты в печи.«Берите семьи в заложники», –Кричал с трибуны картавый,В стране сплошные безбожники,На тысячу левых – правый.Так и мочим друг другаСемьдесят с лишним лет;Не выйти из порочного круга –Из Союза выхода нет.Состарился лоскут кумача,По субботам труба дымит,Дух преступного ИльичаВместе с нами сидит.<p>ОДИНОК</p></span><span>Человек всегда одинок,Многое не выносит на суд,Истину держат впрок,Когда ахинею несут.Становится близкий – чужой,Слиться с тобой не спешит,Когда кривит душой –Наполовину в могиле лежит.Одиночество среднего роста,В генах лежит основа,Узнать замкнутость просто –Не добьешься нужного слова.Подвержены многим изъянам,Не замечаем близкую кровь,Не каждый выдержит экзамен,Наполнен одиночеством ров.Не верь погодным прогнозам –Нежданно приходят цунами,Верь прокурорским угрозам,Слейся с большими тузами.Народу мелькала туча,Лагерь забит до предела,Братва становилась круче,Толпа одиночек редела.На ментовку сегодня рычу,Отволок сомнительный срок,О зоне говорить не хочу,Остаюсь в душе одинок.<p>О СПРАВЕДЛИВОСТИ МЕЧТАЮТ ВОРЫ</p></span><span>О справедливости мечтают воры,Только в своем понимании,Только условные приговоры,Благосклонное только внимание.Растаяли на снегу следы,С дороги воровской не свернуть,Тополей посаженных рядыВетрам подставляют грудь.Качаются голые ветки,В обморочном виде дорога,Признания в виновности редки,Карают предельно строго.Проснутся весной тополя,Безвинно у дорог посажены,Чернеют под плугом поля,Зерном семенным заряжены.Безоружен на зоне воин,Счастливо ложатся руны,Гордый вор спокоен,Ждет улыбки фортуны.Жутки в неволи уроки,Печальней во стократ,Не исправят длинные сроки,Отложен победный парад.<p>КОНТУРЫ ЗОНЫ</p></span><span>
Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне
Советские поэты, павшие на Великой Отечественной войне

Книга представляет собой самое полное из изданных до сих пор собрание стихотворений поэтов, погибших во время Великой Отечественной войны. Она содержит произведения более шестидесяти авторов, при этом многие из них прежде никогда не включались в подобные антологии. Антология объединяет поэтов, погибших в первые дни войны и накануне победы, в ленинградской блокаде и во вражеском застенке. Многие из них не были и не собирались становиться профессиональными поэтами, но и их порой неумелые голоса становятся неотъемлемой частью трагического и яркого хора поколения, почти поголовно уничтоженного войной. В то же время немало участников сборника к началу войны были уже вполне сформировавшимися поэтами и их стихи по праву вошли в золотой фонд советской поэзии 1930-1940-х годов. Перед нами предстает уникальный портрет поколения, спасшего страну и мир. Многие тексты, опубликованные ранее в сборниках и в периодической печати и искаженные по цензурным соображениям, впервые печатаются по достоверным источникам без исправлений и изъятий. Использованы материалы личных архивов. Книга подробно прокомментирована, снабжена биографическими справками о каждом из авторов. Вступительная статья обстоятельно и без идеологической предубежденности анализирует литературные и исторические аспекты поэзии тех, кого объединяет не только смерть в годы войны, но и глубочайшая общность нравственной, жизненной позиции, несмотря на все идейные и биографические различия.

Алексей Крайский , Давид Каневский , Иосиф Ливертовский , Михаил Троицкий , Юрий Инге

Поэзия