Читаем Киев 1917—1920. Том 1. Прощание с империей полностью

По последнему вопросу голосовалось три предложения – власть в Киеве должна принадлежать: 1) Советам рабочих и солдатских депутатов; 2) городской думе; 3) смешанной комиссии из представителей думы и Советов, на паритетных началах. Первое предложение собрало 438 голосов «за», второе – 10, третье – 14.

Таким образом, хотя большевики оказались в традиционной для себя позиции «против всех», они одержали (локальную) победу. Советы проголосовали за их требования. На этом же заседании решено было немедленно слить Советы рабочих и солдатских депутатов в одну организацию, с единым исполнительным комитетом, который и будет осуществлять власть в Киеве{686}.

Но, конечно, одно дело – решить, а другое – воплотить решение в жизнь.

Цензура, реквизиции и праздник

Тем временем прозвучали своего рода «тревожные звонки».

Восемь месяцев, прошедших с Февральской революции, в стране была вполне реальная свобода слова. В Киеве только один раз за всё это время по распоряжению властей закрыли газету – «Киевлянин», на два дня, после корниловского мятежа. Теперь же свобода прессы серьезно пострадала.

Началось с приостановки «Киевской мысли». Правда, не из-за цензуры, а из-за забастовки. На собрании 30 октября (12 ноября) рабочие этой газеты решили не присоединяться ко всеобщей забастовке – но затем из-за угроз вынуждены были прекратить работу{687}. Вечерний выпуск в тот день еще вышел; следующие два дня газета не выходила, а 2 (15) ноября издание возобновилось.

Хуже было с еврейскими социалистическими газетами «Фолкс цайтунг» и «Нойе цайт». Военно-революционный комитет потребовал от них подчиниться требованиям цензуры. Газеты отказались подчиняться и предпочли не выходить{688}.

31 октября (13 ноября) из киевских газет на русском языке вышел один «Киевлянин»{689}. Однако следующий его номер вышел… через девятнадцать дней.

Около полудня 31 октября (13 ноября) в помещение редакции «Киевлянина» явилась группа солдат 2‑го Украинского полка (то есть полуботковцев) и заявила, что по постановлению полкового комитета (!) издание газеты приостанавливается, а последний номер конфискуется. Проведя обыск в кабинете редакции, солдаты затем отправились в помещение типографии и потребовали остановить печатание газеты, которое, однако, уже было закончено.

В объяснение своих действий солдаты составили протокол:

31 октября, в 12 часов дня, делегаты 2‑го украинского полка заявили требование прекратить печатание газеты «Киевлянин». Остальные рабочие могут работать, а работы по спискам в Учредительное Собрание обязательны. Подписал – делегат Губский.

Солдаты произвели обыск во всём доме и расставили караулы. Однако ночью явилась еще одна группа солдат, и «процедура» повторилась. На следующий день, 1 (14) ноября, около 2‑х часов дня, к зданию редакции подошла рота украинских солдат под командой поручика Романчука. Новые визитеры на правом фланге портрет Шевченко, а на левом – портрет Богдана Хмельницкого (не исключено, таким образом, что это были богдановцы). Командующий зашел в помещение редакции, в сопровождении двух-трех десятков солдат, и предъявил ордер коменданта при Генеральном секретариате, в котором указывалось, что помещение редакции «Киевлянина» реквизируется для нужд Центральной Рады. Офицер вел себя вежливо и убеждал хозяев, что они могут быть совершенно спокойны: «Ни одной бумаги на столах редакции и конторы не будет сдвинуто с места. К своим солдатам офицер обратился с речью, в которой наказывал им, что они не должны бесчинствовать в помещении, чтобы не [было] повода называть их “громилами”». Солдаты заняли помещение, а служащие и сотрудники «Киевлянина» удалились{690}.

Происшедшее не осталось без внимания городской думы. На заседании 1 (14) ноября слово по этому вопросу взял гласный Петр Лисневский (рабочий, меньшевик{691}). «Всюду в рабочих кругах, – заявил он, – распространяются провокационные слухи. Наша пресса замерла. Рабочие привыкли верить прессе. Если бы она выходила, то все было бы разъяснено и не было бы никаких волнений. Между тем, на заводы приходят разные неведомые лица и от имени то одного полка, то другого, делают заявления и призывают рабочих к выступлениям. Потом оказывалось, что никто никаких распоряжений не делал. Эти слухи создают погромное настроение. Нужно, чтобы пресса воскресла».

Его коллега по партии Самуил Балабанов уточнил, почему газеты не вышли. «С чего начали большевики свою власть в Киеве? – напомнил он. – Они начали с того, что заставили замолчать печать. В Киеве еврейские социалистические газеты не выходят не вследствие забастовки наборщиков, а потому, что большевистский временный революционный комитет установил свою цензуру. <…> От цензуры освобождены только украинские социалистические газеты, но это потому, что эти газеты помещают только большевистский материал»{692}.

Перейти на страницу:

Все книги серии Большой научный проект

Кровавый век
Кровавый век

Книга «Кровавый век» посвящена ключевым событиям XX столетия, начиная с Первой мировой войны и заканчивая концом так называемой «холодной войны». Автор, более известный своими публикациями по логике и методологии науки, теории и истории культуры, стремился использовать результаты исследовательской работы историков и культурологов для того, чтобы понять смысл исторических событий, трагизм судеб мировой цивилизации, взглянуть на ход истории и ее интерпретации с философской позиции. Оценка смысла или понимание истории, по глубокому убеждению автора, может быть не только вкусовой, субъективной и потому неубедительной, но также обоснованной и доказательной, как и в естествознании. Обращение к беспристрастному рациональному исследованию не обязательно означает релятивизм, потерю гуманистических исходных позиций и понимание человеческой жизнедеятельности как «вещи среди вещей». Более того, последовательно объективный подход к историческому процессу позволяет увидеть трагизм эпохи и оценить героизм человека, способного защитить высокие ценности.

Мирослав Владимирович Попович

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература
Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России
Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России

Вопрос об истинных исторических корнях современных украинцев и россиян является темой досконального исследования С. Плохия в книге «Происхождение славянских наций. Домодерные идентичности в Украине и России». Опираясь на достоверные источники, автор изучает коллизии борьбы за наследство Киевской Руси на основе анализа домодерных групповых идентичностей восточных славян, общего и отличного в их культурах, исторических мифах, идеологиях, самоощущении себя и других и т. п. Данная версия издания в составе трех очерков («Было ли «воссоединение»?», «Рождение России» и «Русь, Малороссия, Украина») охватывает период начала становления и осознания украинской державности — с середины XVII до середины XVIII века — и имеет целью поколебать устоявшуюся традицию рассматривать восточнославянские народы как загодя обозначенные исконные образования, перенесенные в давние времена нынешние этноцентрические нации. Идентичность является стержнем самобытности народа и всегда находится в движении в зависимости от заданной веками и обстоятельствами «программы», — утверждает это новаторское убедительное исследование, рекомендованное западными и отечественными рецензентами как непременное чтение для всех, кто изучает историю славянства и интересуется прошлым Восточной Европы.

Сергей Николаевич Плохий

Современная русская и зарубежная проза
Непризнанные гении
Непризнанные гении

В своей новой книге «Непризнанные гении» Игорь Гарин рассказывает о нелегкой, часто трагической судьбе гениев, признание к которым пришло только после смерти или, в лучшем случае, в конце жизни. При этом автор подробно останавливается на вопросе о природе гениальности, анализируя многие из существующих на сегодня теорий, объясняющих эту самую гениальность, начиная с теории генетической предрасположенности и заканчивая теориями, объясняющими гениальность психическими или физиологическими отклонениями, например, наличием синдрома Морфана (он имелся у Паганини, Линкольна, де Голля), гипоманиакальной депрессии (Шуман, Хемингуэй, Рузвельт, Черчилль) или сексуальных девиаций (Чайковский, Уайльд, Кокто и др.). Но во все времена гениальных людей считали избранниками высших сил, которые должны направлять человечество. Самому автору близко понимание гениальности как богоприсутствия, потому что Бог — творец всего сущего, а гении по своей природе тоже творцы, создающие основу человеческой цивилизации как в материальном (Менделеев, Гаусс, Тесла), так и в моральном плане (Бодхидхарма, Ганди).

Игорь Иванович Гарин

Публицистика
Ницше
Ницше

Книга Игоря Гарина посвящена жизни, личности и творчеству крупнейшего и оригинальнейшего мыслителя XIX века Фридриха Ницше (1844–1900). Самый третируемый в России философ, моралист, филолог, поэт, визионер, харизматик, труды которого стали переломной точкой, вехой, бифуркацией европейской культуры, он не просто первопроходец философии жизни, поставивший человека в центр философствования, но экзистенциально мыслящий модернист, сформулировавший идею «переоценки всех ценностей» — перспективизма, плюрализма, прагматизма, динамичности истины. Ницше стоит у истоков философии XX века, воспринявшей у него основополагающую мысль: истина не есть нечто такое, что нужно найти, а есть нечто такое, что нужно создать.Своей сверхзадачей автор, все книги которого посвящены реставрации разрушенных тоталитаризмом пластов культуры, считает очищение Ницше от множества сквернот, деформаций, злостных фальсификаций, инфернальных обвинений.Среди многих сбывшихся пророчеств трагического гения — Фридриха Ницше — слова, произнесенные его Заратустрой: «И когда вы отречетесь от меня — я вернусь к вам».

Игорь Иванович Гарин

Биографии и Мемуары

Похожие книги

Антология исследований культуры. Символическое поле культуры
Антология исследований культуры. Символическое поле культуры

Антология составлена талантливым культурологом Л.А. Мостовой (3.02.1949–30.12.2000), внесшей свой вклад в развитие культурологии. Книга знакомит читателя с антропологической традицией изучения культуры, в ней представлены переводы оригинальных текстов Э. Уоллеса, Р. Линтона, А. Хэллоуэла, Г. Бейтсона, Л. Уайта, Б. Уорфа, Д. Аберле, А. Мартине, Р. Нидхэма, Дж. Гринберга, раскрывающие ключевые проблемы культурологии: понятие культуры, концепцию науки о культуре, типологию и динамику культуры и методы ее интерпретации, символическое поле культуры, личность в пространстве культуры, язык и культурная реальность, исследование мифологии и фольклора, сакральное в культуре.Широкий круг освещаемых в данном издании проблем способен обеспечить более высокий уровень культурологических исследований.Издание адресовано преподавателям, аспирантам, студентам, всем, интересующимся проблемами культуры.

Коллектив авторов , Любовь Александровна Мостова

Культурология