Читаем Киффот и Гоэтическая магия полностью

2. Разделение, необходимое для творения, начинается в Бина, но этот шаг приводит к отклонению от совершенства и благодати Бога. Бина — чрево творимых миров. По мнению Исаака ха-Коэна, три злых мира произошли из Бина, но затем взорвались под влиянием собственной разрушительной природы. Остатки этих миров остались в творении и составляют зло мира. В книге "On the Mystical Shape of the Godhead" Шолем пишет:

"После квази-демонического извержения эти миры вернулись в источник в Бина, потому что их чисто негативная природа сделала невозможным существование в позитивном смысле. Тём не менее, обрывки этих разрушенных и разрушительных изначальных миров сохранились и перемещаются по Вселенной, как обломки исчезнувших вулканов".

Согласно Арье Каплану (Aryeh Kaplan), Бина — эго также сефира свободной воли, и поэтому источник зла, так как человек имеет возможность выбирать зло:

"Говорят, что Бнна-понимание — первейший источник свободной воли и, соответственно, зла".

3. Самое распространённое место источника зла — Гебура. Ограничивающая и наказывающая природа Бога становится независимой и несбалансированной. Так рождается зло. Эта идея доминирует и в "Бахир", и в "Зохар".

4. Иногда сефира Ход также считается источником зла. В комментариях к "Бахир" каббалист Арье Каплан пишет:

"Нецах-Победа — основная цель творения, а Ход-Великолепие — вторичная. Зло возникает из вторичных элементов, поскольку их задача состоит в том, чтобы позволить существовать свободному выбору, что делает основную цель, а именно соединение человека с Богом, возможной. Поскольку зло ассоциируется "обратной стороной" (Ахараим) или "другой стороной" (Ситра Ахра), оно в первую очередь питается от Ход- Великолепия".

5. В каббале, датирующейся до "Зохар", можно обнаружить мысли о корне зла в нижней сефире, Малкут. Здесь добро и зло перемешаны, однако зло неопасно и сохраняет своё справедливое место, пока уравновешивается добром. С этой сефирой ассоциируется Древо Знания. Когда человек срывает плод с дерева, зло обретает независимое бытие.

Что такое Зло?

Как природа зла объясняется в каббале? И что такое зло? Некоторые часто встречающиеся концепции можно описать следующим образом:

1. — Разделение

2. — Проникновение

3. — "Другое"

4. — Разнообразие

1. По мнению большинства каббалистов, характеристикой зла является то, что это разделяющий, отделяющий и изолирующий принцип. Существует изначальное гармоничное единство, сотворённое Богом; если оно разделяется, то возникает зло. Эта разделяющая сила и есть зло. Каббалист Гикатилла определил зло следующим образом:

"Каждое действие Бога, если оно происходит в надлежащем месте творения, — добро; если оно поворачивается и покидает свое место, то зло".

Когда части творения или отдельные аспекты Бога приобретают возможность независимого существования по отношению к изначальному божественному единству, это и есть зло. Согласно каббале, зло возникает, когда части Вселенной отклоняются со своих предопределённых путей.

2. Альтернативное представление состоит в том, что зло — это сила, которая врывается туда, где ей не место. Этот вид зла связан с магической практикой. Маг помещает себя на место Бога и пытается объединить то, что Бог разъединил. Когда Змей, который изначально был необходимым аспектом творения, проникает в Эдемский сад — это и есть пример запретного действия. Зло соотносится и с разделением, и с проникновением. Когда человек становится отделённым от гомогенного творения Бога, он стремится сам стать Богом, создать собственные связи. Гершом Шолем утверждает, что если человек становится таким образом изолированным, если он утверждает себя, а не остаётся в рамках оригинальной структуры вещей, куда был помещён, то должен проявиться побочный эффект таких действий. Этот побочный эффект — демиургическое самообожествление магии, где человек желает поместить себя на Божьем троне, объединяя то, что Бог разделил. Так зло создаёт мир ошибочных связей после того, как покинет или разрушит мир связей истинных.

Объединение того, что должно быть разделённым, и разделение того, что должно быть объединённым, — проявление зла.

3. Наиболее распространённое название зла и его местопребывания — Ситра Ахра, что значит "другая сторона". Обычное каббалистическое представление состоит в том, что зло — отклонение от нормы Бога и творения. Зло — это "другое", оно ассоциируется с женщиной и левой стороной, со всем тёмным и тем, что отклоняется от качеств "святой стороны". Каббалистический текст "Галья Раза" интерпретирует библейские тексты на историософском уровне, где постоянная борьба еврейского народа с другими народами — это борьба святого и чистого с нечестивым и нечистым. В Библии можно обнаружить достаточно свидетельств в пользу того, что

Ситра Ахра и зло относятся к неевреям. Цари Эдома ассоциировались со злом и клифот, Библия не стесняется в выражениях, рекомендуя, какими должны быть отношения израильтян и других народов. Во Второзаконии 7:2–3 мы видим:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика