Читаем Кики и новое колдовство полностью

— А это далеко? Мне хотелось бы сегодня успеть дойти до дома-корабля на реке, вот тут на карте указано.

— Дай-ка глянуть.

Кики развернула карту, и Ику посмотрел на нее.

— На корабле живет подруга старичка-шляпника, так что я никак не могу к ней не заглянуть. К тому же, дом-корабль — это так необычно…

— Времени еще много, ты все успеешь. — Ику встал и зашагал вперед.

Вдруг со стороны до них донесся голос:

— Эй! Эй!

Они шли по улочке, на которой плотно жались друг к другу небольшие лавочки.

— Эй! Эй, ты что же, сегодня ко мне не завернешь? — снова раздался тот же голос.

Оглядевшись, Кики и Ику заметили сапожника. Это был старичок с плешью на макушке, и он сидел спиной к Кики и Ику, подшивая подошву ботинка. Сапожник воткнул шило в подметку, оторвался от работы, обернулся и удивленно округлил глаза:

— Ох, да я обознался! Извините… — Но тут же перевел взгляд на трость в руках Кики. — Хо, а тростью-то я не ошибся. Это же шляпника трость, верно? Он здесь каждый день ею постукивал, так что тут уж никак не перепутаешь. А скажи-ка, деточка, что с ним стряслось?

— Он уехал путешествовать, а меня попросил прогуляться с его тростью за него. Беспокоится, что она застоится.

— Да уж, его можно понять, он же каждый день гулял! Потому-то и я его тут дожидался. Выходит, он уехал… Как же он там обходится, без трости-то, на машине, что ли, ездит? Хорошая затея! — Старичок-сапожник отряхнул свой перепачканный черной и коричневой ваксой фартук и поднялся с места. — Ну что ж, прогуляюсь-ка я с вами, как это у нас было заведено.

— А? С нами? — невольно вырвалось у Кики. Она почувствовала укол разочарования. Гулять с каким-то незнакомым дедушкой…

Тем временем, сапожник ловко втерся между Кики и Ику, взял из за руки и вперевалочку зашагал вперед.

На прогулку шарк-шарк-шарк!Раз, и два, и три шага!На прогулку шарк-шарк-шарк!Раз, и два, и три шага!

Сапожник поочередно повернул голову к Кики и Ику:

— Ну, ребятки, на этом наша прогулка окончена. — И он громко, от все души расхохотался. — Мы со шляпником так каждый день делали. Он всегда приходил, триста шестьдесят пять дней в году, если только погода не была совсем уж скверной. Я уже и задумываться стал, не случилось ли чего, раз он не приходит. А теперь прямо от сердца отлегло. Ну что ж, мне пора за работу, пока, ребятки. — И сапожник вернулся к своему верстаку.

Кики глядела ему вслед, разинув рот.

Какой же разной может быть прогулка… Кто-то идет «на ту сторону всего», а кто-то делает сего пару-тройку шагов. А ведь так, по чуть-чуть, можно и не выходя из больницы гулять. Кики решила, что, когда пойдет к старичку рассказать ему прогулке, непременно с ним вот так походит.

— Весело получилось! Ну а теперь пойдем! — Ику свистнул, подзывая Дружка. Дружок побежал впереди, его длинная шерсть волновалась на ветру, а ветер становился все крепче.

Улочка, ведущая через торговый квартал, нырнула в коротенький туннель, а потом круто повернула и привела их в парк, который одним краем выходил на побережье. Сам парк был разбит на пологом склоне, плавно спускавшемся к морю. Посреди парка были устроены качели, взрослые и детские, и игровая башня с лазалками. Покрашенная в зеленый цвет, она возвышалась на площадке, словно самый высокий городской небоскреб.

— Ого, а я и не знала, что тут есть парк! — Кики подбежала к табличке у входа и прочитала ее. — «Бесконечный парк». Ну надо же, даром что такой маленький…

— Но когда в него зайдешь, он кажется большим! — Ику бегом вбежал в парк. — Ну что, дружище, полезли наверх?

Ику взял Дружка на руки. Пес едва умещался в объятиях мальчика. С трудом цепляясь за железные прутья кончиками пальцев, Ику полез вверх.

Кики, в свою очередь, посадила Дзидзи на плечо, вскарабкалась вслед за Ику и уселась рядом с ним и Дружком лицом к морю.

До них долетал тихи шум волн. Добежав до берега, волны показывали белые гребешки — словно сверкали зубами в улыбке — и исчезали. А если посмотреть далеко-далеко, то можно было увидеть, как сверкает серебряная ниточка воды на само горизонте. Дзидзи зевнул во всю пасть.

Ветер дышал им в лица, сдувая волосы назад. Кики вдруг почувствовала себя так, словно все ее существо распахнулось навстречу ветру.

— Теперь понимаешь, почему этот парк назвали бесконечным? — спросил Ику.

— Ой, а это что, оно и есть? Твое особенное место?..

— Догадалась, да? Когда я смотрю отсюда на море, мне кажется, что я как будто становлюсь бесконечным и куда угодно могу дотянуться. Наверно, это очень странно звучит… Но когда я здесь, мне кажется, что моя душа улетает куда-то далеко, по ту сторону всего… Вот почему я так люблю здесь бывать. — Глаза Ику сверкали.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей