Читаем Кики и новое колдовство полностью

Кики пришла в себя в парке, вновь сидя перед камфорным лавром. Он был таким же внушительным, как и пару дней назад, но сейчас его листву освещали лучи полуденного солнца, и крона дерева ярко блестела. Кики пристально всмотрелась в могучий ствол дерева. Она была уверена, что старичок сейчас где-то там, шагает по ту сторону Лавра.

Но все же чего именно он от нее хотел? Просто отнести домой трость? Или ему хотелось представить, что он прогулялся вместе с ней? За время своих каждодневных прогулок старичок оставил после себя столько следов… Может, он просто хотел, чтобы Кики все это увидела?..

Кики глубоко вздохнула и подняла взгляд в небо.

Глава 11

Кики перевозит красные туфельки

С самого утра зарядил дождь.

— Все капает да хлюпает, я так сама сейчас расклеюсь! — Кики неприязненно посмотрела на свои выстиранные и давным-давно развешанные на просушку вещи, которые даже не собирались высыхать. Рядом сосредоточенно умывался лапкой Дзидзи.

— По-моему, это все равно лучше, чем снег.

— Пойти, что ли, наверх, выпить горячего чаю… — Кики поднялась было из-за стола, но тут — «др-р-ринь!» — зазвонил телефон. Кики сняла трубку.

— А-а, кхм, скажите, я говорю с ведьмой из службы доставки? — раздался из трубки громкий скрипучий голос.

— Да, я вас слушаю.

— А-а, кхм, кхм, можно вас попросить кое-что доставить?

— Конечно. — Кики метнула неуверенный взгляд на стоящее в углу комнаты помело.

— Я-то сама, кхм, на улице Астр живу, дом девяносто девять… Вы в самом деле прямо сейчас прибудете?

— Да-да.

— Но, м-м, дождь ведь идет?

— Все равно. Значит, улица Астр?

— Да, тогда я жду.

Кики выглянула из окна и посмотрела в небо.

— Все льет и льет, эх… — Кики тяжело вздохнула и достала из шкафа черный зонтик. — Ну хоть бы зонтик был красный или розовый… Неужели мне хотя бы зонтиком себя подбодрить нельзя?..

Дзидзи смотрел на Кики. Их взгляды встретились, и Кики слегка поморщилась.

— Кики, ты в последнее время почти не вылезаешь из дома, тебе надо б хоть немного подышать свежим воздухом… Ты что, не хочешь лететь?

— Не то чтоб не хочу, но помело…

С тех пор как Кики сломала помело, перевозя яблоко, она так и не заменила веник, собранный на скорую руку из лесного хвороста и рассыпавшихся прутьев. Кики все думала, что надо б сделать новый, да поскорее, но так и затянула с этим.

— Что, пешком пойдем?

— Наверно…

— Да что ты все мнешься, как только можно быть такой нюней? Улица Астр — это же такая даль! И ты собираешься топать туда пешком в такой ливень?

— Нет, все-таки полетим уж как-нибудь. Решено.

Кики взяла помело и направилась к двери.


Помело вело себя из рук вон плохо, его то и дело мотало из стороны в сторону.

Улица Астр выходила на самую окраину Корико. Дома здесь стояли далеко друг от друга, и самым последним одиноко торчал домик номер девяносто девять.

Кики позвонила в дверь, в ответ послышались шаркающие шаги, и дверь отворилась. Сухонькая старушка с явным трудом подняла голову и посмотрела на Кики:

— Какая же ты молодец, что прилетела! О-хо-хо, да ты же до костей промокла… Ну же, ну, проходи скорее.

Кики послушно зашла внутрь и попала в плотное облако теплого пара.

— Снаружи ливень, внутри туман… — тихонько кашлянув, пробормотал Дзидзи.

Окна запотели от пара, и Кики вдруг почудилось, что она словно провалилась в какой-то другой мир.

— Ах да, да… Я тут как раз бобы варю. Ты любишь бобы? Они у меня сладкие. — Старушка подошла к плите, на которой стояла позвякивающая крышкой кастрюлька, убавила огонь и положила на тарелку горстку горячих белых бобов. — Не хочешь попробовать?

Кики взяла один боб и отправила в рот:

— М-м, вкусно!

Глаза старушки радостно блеснули. Она открыла стоявшую рядом картонную коробку и достала из нее пару туфелек, украшенных красными бантами.

— А-а, кхм, мне нужно, чтобы ты отнесла их вон туда. — Старушка неловко повернулась и показала пальцем на запотевшее до белизны окно.

— Туда? То есть, совсем рядом? — переспросила Кики.

— Да-да. Ты окошечко-то протри да выгляни, отсюда видно, — кивнула старушка. Кики подошла к окну и сделала, как ей было велено: протерла стекло ладонью и посмотрела за окно. С карниза спорхнул испуганный воробей. Ведьмочка увидела изгородь старушкиного дома, за которой сплошной стеной стоял лес.

— Видишь, вон там, большой дом? Он стоит на Щавелевой улице. На лестнице, что ведет к главному входу, сидит маленькая девочка, видишь? Ее зовут Кодама. Вот я и хочу, чтобы ты отнесла е эти туфельки.

Кики не знала, что и ответить. Как она ни всматривалась, она не могла разглядеть не то что девочку, но хотя бы сам дом. Густая роща стала почти прозрачной, осыпая листья, и местами деревья стояли совсем голые, но только они да исчезающая в роще дорога — вот и все, что видела Кики. Но старушка говорила так уверенно…

— Этот дом, он за рощей? — робко уточнила Кики.

— Да нет же, ты посмотри, это же рядом, все видно! Вон лестница, украшенная резными зайцами, а вон на ступеньках девочка сидит.

Кики молча помотала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей