Читаем Кики и новое колдовство полностью

Кики тут же побежала к Томбо, и они вдвоем принялись перетаскивать бататы, но даже на то, чтобы перенести половину, ушло целых полдня. Когда они закончили, Томбо предложил:

— Кики, не хочешь пойти поесть мороженого? После тяжелой работы мороженое вкуснее всего кажется, даже в такой холодный день.

— Пойдем, почему нет? — беззаботно откликнулась Кики, но сердце у нее вдруг застучало. Она живо вспомнила, как в один из летних дней увидела Томбо и Мими, весело уплетавших вместе мороженое. «А ведь и в самом деле, поесть вместе мороженого — это такой пустяк. Ая тогда так из-за этого распереживалась, вот глупость-то…»

Они встали на дорожке возле палатки мороженщика, и Кики стала лизать свое клубничное мороженое в вафельном рожке. Она нарочно старалась высовывать язык как можно дальше. Кики покосилась на Томбо — тот так же увлеченно лизал свое мороженое. «Хорошо…» — подумала Кики.

— Топ-топ-топ! — Сбоку послышался бодрый топот. Это был мальчик, который, несмотря на холод, вышел на пробежку. Он увидел Кики и Томбо, помахал им рукой и прокричал:

— Давайте-ка навострим уши!

— Горожане всегда так оживляются, когда дело касается новогоднего марафона!

— Может, и мне тоже стоит начать тренироваться? — проговорил Томбо.

— И мне! — подхватила Кики. А потом негромко спросила: — А может… будем вместе бегать?

— Конечно, давай! Будем бегать в парке каждый день с завтрашнего утра! — И Томбо бодро затопал на месте.


Дзидзи лежал, свернувшись клубочком, возле печки. Заметив, что Кики засучивает рукава, он окинул ее чуть насмешливым взглядом:

— Собираешься бегать в такую холодину? Вот тебе не сидится!

— Завтра побежишь вместе со мной тренироваться. Вон сколько у тебя лап, тебе нужно их как следует закалять и укреплять, — беспечно отозвалась Кики и открыла дверь. И тут — пум! — она за что-то зацепилась ногой. Это оказался перевязанный крест-накрест сверток. На оберточной бумаге было написано: «Пожалуйста, прочитайте письмо внутри». — Ой, это, наверно, от Томбо! — вырвалось у Кики.

— Ах вот оно что, опять Томбо? Ну-ну, — рассудительно качая головой, ввернул Дзидзи.

Кики развернула сверток, в нем оказались маленькие поношенны кроссовки. В нос Кики ударил терпкий запах ношеной обуви.

— Ну и дела… Какая странная посылка.

Она прочитала письмо. «Пожалуйста, лети как можно скорее, когда повезешь их по адресу! Лети быстро-пребыстро! Улица Камнеплодника, дом восемнадцать, от Быстронога Быстроногу».

— А я-то собиралась до Нового года больше не летать, чтобы ноги натренировать… — пробормотала Кики и посмотрела на карту города, висящую на стене. — Э-эй, да это же всего через три квартала отсюда! Если туда лететь на полной скорости, то и мимо проскочить можно. Пойду пешком. Но меня ведь Томбо ждет… Значит, сначала зайду в парке, а потом пойдем с ним вместе.

Кики снова завернула кроссовки и поторопилась к двери.

— А он точно захочет с тобой пойти? Вас, женщин, хлебом не корми, дай к кому-нибудь поприставать, — сверкнул глазами Дзидзи.

— Ой, Дзидзи, можно подумать, тебе не хотелось бы, чтобы Бэти с тобой погуляла!

— Но она-то миленькая!

— Ты что имеешь в виду?! — вскричала Кики.

— Иди уже давай, а то опоздаешь.

— Дзидзи, ты вредина! — И Кики выбежала наружу.


Томбо ожидал ее у ворот парка. Кики показала ему сверток.

— Не хочешь отнести его вместе со мной? Можно бегом.

— Хорошо. Раз там написано, что надо доставить побыстрее, значит побежали наперегонки! — И Томбо помчался вперед.

Кики побежала за ним. Они свернули за угол на улицу Камнеплодника и там, перед домом номер восемнадцать, увидели маленького мальчика, который стоял и смотрел в небо.

— Быстроног — это ты? — прокричала Кики ему на бегу. Мальчик заметил Кики, хотел было подбежать к ней, но вдруг застыл на месте. Глаза его наполнились слезами.

— Почему не по небу? Почему? Почему ты не летела?

— Но ведь тут совсем близко… Зато я бежала изо всех сил! Вот, смотри, как запыхалась! — И Кики принялась преувеличенно громко дышать.

— Нет, так неправильно! — Быстроног в отчаянии затряс головой.

Кики и Томбо переглянулись.

Быстроног размазывал по лицу слезы. На них начали оборачиваться прохожие.

— Кики, раз так, может, тебе стоит принести посылку снова, по воздуху? — предложил Томбо.

— Малыш, так подойдет?

— Да! — Быстроног поднял заплаканное лицо и кивнул.

— Тогда придется подождать. У меня помело сломалось. Если нужно лететь быстро, то я должна его для начала починить, а на это понадобится время. Ничего?

— Ничего! — Быстроног замотал головой. — Я хоть до ночи ждать буду!

Вернувшись домой, Кики тут же бросилась чинить помело.

«Если я стану веселой и жизнерадостной, то и помело выправится», — думала про себя Кики. Она вспомнила свое помело из ветки ивы, которое смастерила два года назад, когда только собиралась путешествие. Тогда она хотела себе щегольское помело и тщательно подбирала прутик к прутику. Но Кокири сказала ей, что она должна взять не красивое помело, а том, которое ей привычнее и роднее, и Кики полетела на мамином помеле.

— Давай-ка я пока сбегаю прутьев насобираю. Тебе же любые подходят? — предложил Томбо.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей