Читаем Кики и новое колдовство полностью

— Нет, та гора, что побольше, — это батат… — поспешно пояснила Кики.

— О, так ты и батат заколдовываешь? Кто такой съест — будет бежать быстрее, да?

— Ну-ну! Что-то вы слишком многого хотите! — рассмеялась Соно.

— Мы эти бататы хотели испечь на берегу и после марафона всех угостить.

— А, кстати, господин мэр, может, объявите, что в этом году финиш будет на побережье и там будут угощать печеным бататом? — живо предложила Соно.

— Хм, а что, неплохо. На вкусный запах все побегут еще охотнее! Вперед-вперед! — Мэр добродушно рассмеялся и вручил Кики свои кроссовки. — Пожалуйста, лети как можно быстрее и выше! — подмигнул он ей.


В день накануне Нового года Кики и Томбо хлопотали не покладая рук. Прежде всего Кики написала на белом полотнище объявление: «В этом году финиш марафона — на побережье!» — и транспарант повесили на часовой башне.

Затем, с помощью других горожан, они перетаскали весь батат на побережье и там сделали все, как учила Кодама: вырыли в песке яму, выложили ее камнями, сверху развели костер, а когда камни накалились, разложили на них бататы и присыпали сверху песком. Когда все было готово, уже сгустились сумерки и до марафона оставалось всего ничего.

И тут Кики охнула: «Чуть не забыла!» В городе, где родилась Кики, в канун Нового года было принято есть тефтельки в томатном соусе. В прошлом году Кики приготовила их себе сама, вспомнив, как это делала Кокири. Но в этом году она будет есть печеные бататы. Как все изменилось… Кики тихонько улыбнулась.

Городские часы показывали без четверти полночь. Люди уже собрались. Из уст в уста передавался предмарафонный лозунг: «Давайте-ка навострим уши», все разминали ноги, чтобы, как только пробьет двенадцать, разом тронуться с места. Сонно прикрепила себе на грудь и спину по лоскуту, на которых было написано: «Давайте-ка поедим бататового хлеба, все вместе! Булочная «Камень-ножницы-буханка», и стояла на площади рука об руку со своим мужем, который посадил на плечи малышку Ноно.

Кики вместе с Томбо, Мими и другими ребятами из авиаклуба тоже стояла на площади и разминала ноги. Здесь же были ребята из корабельного клуба. А возле ног Кики черный кот Дзидзи тряс каждой лапкой по очереди, делая свою зарядку.

Те, кому Кики доставила кроссовки, тихонько подмигивали ей в знак благодарности, а она незаметно махала им рукой в ответ.

Ну а мэр… А, вот и он! Весь светится от уверенности в себе. Подпрыгивая на месте, как мячик, он выкрикивал:

— Все следуйте за мной! Все следуйте за мной! Финиш — на берегу бухты Корико! Финиш — там, где бататы!

И вот стрелки часов со щелчком сошлись на двенадцати. Тут же раздался гулкий звон колокола. Стоявший на вершине башни часовщик радостно захлопал в ладоши:

— Ура-а!

— Ура-а! — разразилась криками толпа на площади, и все люди, как один, побежали к морю.

Глава 15

Кики перевозит грелку

— М-м… — сонно промычала Кики, натянула на себя одеяло и завернулась в него поплотнее. Сквозь открывшуюся сбоку щелочку тут же ворвался ледяной воздух.

— Холодно-о! — Кики съежилась и открыла глаза.

— Кики, не шевелись. Холодно же! — Дзидзи, пригревшийся у Кики под боком, залез поглубже под одеяло.

— Кто? Кто открыл окно? — Кики подняла голову и огляделась. Окно было плотно закрыто, как и положено. Кики потянулась и включила радио.

— Доброе утро! — раздался голос диктора. — Уважаемые радиослушатели, просим вашего внимания! Хотя до весны осталось совсем немного, но бюро погоды предупреждает: к городу Корико приближается холодный ураган «Брр-Брр». Этот ураган отличается относительно слабым ветром, но он несет с собой исключительно сильные морозы, просто леденящие! Пожалуйста, соблюдайте осторожность, нас ожидает волна простудных заболеваний. На этом мы заканчиваем наш прогноз погоды.

— Так вот почему так холодно… — Кики спустила ногу с кровати, коснулась пола и вздрогнула всем телом. Мороз пробирал просто до костей. — Не хочу я просыпаться, хочу впасть в зимнюю спячку! — Кики спрятала ногу обратно под одеяло и свернулась клубочком, обхватив колени руками.

Дзидзи вяло переполз повыше и лизнул Кики в лоб:

— Нет, все-таки надо вставать.

— Ну надо же, какой ты сегодня благоразумный! Нет, я хочу еще немножко поспать. Дзидзи, побудь моей теплой грелкой? — Кики прижала Дзидзи к себе и крепко обняла.

— Не хочу, ты меня задушишь! — Дзидзи вырвался из объятий ведьмочки и выбежал из комнаты.

— Апчхи! — тоненько чихнула Кики.

Ничего не поделаешь, хочешь не хочешь, а Кики пришлось вставать. Стуча зубами, она оделась, открыла шкаф и достала из него толстый шерстяной жилет.

— Хорошо тебе, Кики, можешь побольше всего на себя надеть… А у меня только и есть что мех, который я ношу с рождения, да единственный набрюшник, — проворчал Дзидзи и вдруг — фьюу-у! — хрипловато засвистел.

— Ну надо же, жалуешься, что озяб, а сам вон как весело насвистываешь, — удивилась Кики.

— Это не от хорошего настроения! Я это делаю, чтобы выгнать холодный воздух из тела наружу.

— Пф, ну и глупость ты выдумал! — хихикнула Кики, подняв брови.


«Дринь! Дринь!» — зазвонил телефон.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей