Читаем Кики и новое колдовство полностью

«Как дела, уважаемая ведьмочка? Я очень признателен тебе за все. После твоего визита мы решили ввести в нашей больнице новое правило, и теперь каждый вечер разрешаем пациентам прогуляться вокруг болот пару кружочков. Ты открыла нам глаза на то, что прогулка на свободе излечивает получше многих лекарств, спасибо тебе за это. И разумеется мы собираемся давать соответствующие рекомендации относительно улучшения условий содержания всем зоопаркам, куда мы выписываем наших пациентов. Кстати, как состояние хвоста Марко? Должен признаться, его хвост сплетен из конского волоса. Лошадь, у которой я отрезал немного волос с хвоста, заболела Потерей Средоточия Души и Тела в легкой форме, ее всю перекосило, пока хвост не отрос обратно. Три раза я выпадал из седла, такие вот дела…»

— Хи-хи-хи, да уж, беда! — тихонько рассмеялась Кики. У нее было прекрасное настроение. После того как она вернулась в Корико, дела в ведьминой службе доставки шли как нельзя лучше.

«Горожане ждали моего возвращения. И я буду работать не покладая рук!»

Кики вскочила и победно вскинула вверх руку с зажатым в ней письмом.

— Почему это ты так воодушевилась? — спросил Дзидзи, округлив глаза.

— Потому что я прекрасно себя чувствую! Кстати, ты знал, что похвала для ведьм — лучшее лекарство? Она придает нам бодрости! Запомни это как следует!

— Это и ведьминых котов касается ничуть не меньше…

— Хорошо-хорошо, я поняла. Ты милый-премилый милаха! А-ха-ха! — Кики кивнула и рассмеялась от всей души.

— Не нужно мне таких дразнилок, я уже не котенок. «Милаха», тоже мне… — Дзидзи фыркнул и отвернулся.

«Дринь! Дринь!» — зазвенел телефон.

— Здравствуйте, ведьмина служба доставки слушает.

— Мне б н-небольшую посылочку переправить… — раздался из трубки мужской голос. У мужчины был немного странный, словно бы слегка пританцовывающий выговор.

— С-слушаю. — Кики невольно ответила в той же манере.

— Я живу рядом с Грушевым парком, в многоэтажке «Грушевая косточка», в домике на крыше. Зовусь я Здес. Мне б н-небольшое поручение… одно.

— Н-небольшое, понятно. Нем-немедленно вылетаю, — ответила Кики в тон, повесила трубку и рассмеялась: — Кто-то звал ведьму Кики? Я уже в пути! — радостно провозгласила она и тут же принялась готовиться к вылету.

— Ого, Кики, да ты делаешь успехи!

— Именно! Я расту день ото дня! — гордо задрала нос Кики. Она схватила помело в охапку и побежала к двери, Дзидзи поспешил за ней.

— О, как ты быстро прилетела, тысяча благодарностей! — поприветствовал Кики Здес, его длиннющие усы так и подпрыгивали. — К стыду своему, должен признаться, что на днях я прищемил себе дверью драгоценнейший рабочий инструмент — свою правую руку, вон, смотри, как распухла. Я как раз раз-разливал чай по чашкам, и тут, верь не верь, дверь-верь как хлопнет по пальцам, пальцы там, а я, Здес, здесь… Ну какой я после этого фокусник? Стыд и позор, ну я и шляпа…

— Вы — шляпа?

— А какой же фокусник без шляпы? Добрый день, зовусь я Здес. К вашим услугам! — Он щегольски подкрутил усы левой, неопухшей рукой и поклонился. — Вот так мы и решили, что этим вечером меня на сцене будет заменять мой ученик, Мельк. Но тут еще, как назло, оказалось, что от безделья мой реквизит весь заплесневел… Ну какой я после этого учитель? Мне так стыдно, так стыдно, как от земли до тридцать шестого этажа… Так вот, мне б неб-небольшая помощь совсем не помешала бы. Доставишь саквояж фокусника Здеся туда? Мельк сейчас очень занят, ему нужно срочно отутюжить свой костюм, сам он забрать саквояж никак не сможет, а я, как ты сама видишь, одной рукой такую тяжесть никак не унесу. Вот такие мы оба горе-артисты, хе-хе-хе…

— Пон… поняла, ни о чем не беспокойтесь, — твердо кивнула Кики. Ее охватило предвкушение чуда, словно она была на представлении.

— Вот, собственно… — Здес открыл шкаф и достал из него большой саквояж.

— Ого! — невольно выдохнула Кики. Саквояж был цвета неба, на красивом голубом фоне плыли белые облачка. Посередке саквояж был перехвачен круглой золотистой застежкой.

— Все тайны магического искусства Здеся — здесь, в этом саквояже. Хе-хе-хе! Знаешь, может, по мне этого и не скажешь, но я сейчас в Корико чрезвычайно популярен. Я выступаю с программой «Ой-ой, из саквояжа — шурх… шасть!». Отменять выступление мне никак нельзя. Так что я тебя про-прошу, шустро доставь этот саквояж Мельку в варьете на Дроздовой улице. Вот только эту золотистую застежку на саквояже лучше лишний раз не трогать. Если саквояж откроется — быть беде, ведь у меня там внутри секреты всех моих фокусов.

— Хорошо, я поняла.

Кики взяла саквояж. Он оказался куда тяжелее, чем казалось на вид, так что Кики аж повело в сторону.

— Это все потому, что там каких только трюков нет, — подмигнув, улыбнулся Здес. — И да, позволь тебя отблагодарить. Это, конечно, безделица… — Здес шагнул к Кики и — хоп! — протянул вперед левую руку для рукопожатия. Кики машинально сжала его руку, и вдруг раздалось скрипучее кваканье, и, откуда ни возьмись, из ладони Кики выскочило с десяток крохотных зеленых лягушек.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей