Читаем Кики и новое колдовство полностью

— Ну, бывают же зубные протезы? Это очень похоже. — Проговорив это, доктор Иси куда-то убежал и через некоторое время вернулся, держа в руках коротенькую, сантиметров десять, косичку, сплетенную из каких-то волос, и медицинский чемоданчик.

Он зашел Марко за спину, чтобы тот ничего не видел, и сказал:

— Ну вот, сейчас вернем тебе хвост. Будет точь-в-точь как раньше!

Иси достал из чемоданчика большой степлер, приложил плетеный хвостик к заду Марко и — чик! — прикрепил его. Когда раздался щелчок, Марко вздрогнул, но быстро оправился и пошел себе гулять как ни в чем не бывало. Топ-топ-топ! Теперь его шаги были ровными и уверенными.

— Гляди-ка, он совершенно поправился! — Иси гордо выпятил грудь, а потом, обернувшись к Кики, тихонько добавил: — Тут все дело в равновесии. Даже самый маленький хвостик нельзя недооценивать. Иногда бывает так, что пока есть хвост — есть и жизнь.

— Жизнь?

— Да, именно хвост позволяет почувствовать, как же прекрасна жизнь. Благодаря ему жизнь становится ярче! Ну, довольно об этом, бери Марко и возвращайтесь домой.

— Спасибо вам за все!

— Да что ты, это тебе спасибо, что загнала слона в вольер. Сразу видно настоящую ведьму! — Доктор Иси поклонился Кики.

Тут к ним подбежала медсестра.

— Доктор, это чудо! Судя по всему, слон совершенно здоров!

— Что ты говоришь? Такой тяжелейший невроз — и прошел? Он же непрестанно мотал хоботом!

— Да, но теперь он успокоился.

— Неужели это оттого, что он побегал?..

— Похоже на то…

Кики, стоявшая рядом с доктором, решила уточнить:

— Скажите, доктор, а как быть со скрепкой, которая в бегемоте?

— А, эта? Это особенная скрепка, она примерно за десять дней сама рассосется и исчезнет. К тому моменту от болезни уже не должно и следа остаться.

— Ух ты, ничего себе!

— Не подумай, что я хвастаюсь, но это новейшее достижение медицины. Должен тебе честно признаться: пришить хвост кому бы то ни было — сложнейшая задача. И все-таки… Очень важно внушить пациенту, что хвост на прежнем месте, что он здоров. Не зря же говорят, что все болезни от нервов. Вот потому-то врачам иногда тоже приходится прибегать к небольшим хитростям… Кстати, а ведь ты сотворила чудо. Слон-то, похоже, тоже выздоровел. Ты вот говорила, что такой магией не владеешь, но тем не менее… Ты же все-таки немножко поколдовала, а? Расскажи, не нужно этого скрывать.

— Нет, доктор, пожалуйста, не думайте, что ведьмам все под силу. Если все станут так считать, мне будет очень тяжело, я ведь ничем не отличаюсь от обычных людей. Слон — он же очень большой, а его вечно держат взаперти, беднягу. Теперь, когда он выздоровел, его же снова вернут в зоопарк, так ведь? Доктор, вы уж скажите им, чтобы давали ему побольше свободы. Он должен знать, что может в любой момент вольно побегать, для него это очень важно, понимаете? Это ведь точно так же, как с хвостом Марко!

Сердце у Кики так и колотилось. Ей нечасто приходилось так откровенно высказывать свои мысли.

— Да, ты права. — Иси веско кивнул два раза.

Марко снова залез в гамак, а Кики подвесила гамак к помелу и взлетела.

— Ну, до свидания!

Но в этот раз — что такое? — Марко стал гораздо тяжелее. По сравнению с первым полетом в нем точно прибавилось веса. Тем не менее Кики все-таки смогла его поднять.

— Доктор, с ним что-то странное! Марко вдруг стал гораздо тяжелее!

— Не стоит беспокоиться! Это потому, что Средоточие Души и Тела вернулось на свое законное место. Марко сумел уловить себя, и его вес — лучшее тому подтверждение. Теперь с ним все будет хорошо.

— Ну надо же! — изумилась Кики. — Уловил себя… и стал тяжелее?..

Кики и раскачивающийся в гамаке Марко благополучно вернулись обратно в зоопарк Корико. Тарко подозрительно оглядела новый хвостик Марко, но, поняв, что Марко чувствует себя хорошо, успокоилась. Они бок о бок бодро потопали гулять вокруг пруда.

Кики была очень рада, что ей удалось благополучно доставить свой первый после возвращения в Корико заказ, и она тоже сделала кружок вокруг пруда вслед за бегемотами. Смотрительница Мама сказала, что в качестве отдарка она покатает Кики на ком угодно из животных зоопарка. После долгих раздумий Кики решила покататься на носу морского котика, разумеется, вместе с Дзидзи.


В тот вечер Дзидзи вдруг принялся гоняться по кругу за своим хвостом.

— Дзидзи, ты чего? У тебя хвост чешется?

— Не-а.

— Тогда не шуми, пожалуйста. Я сегодня немного устала…

— Подожди немножко, я хочу как следует уловить свой хвост. Это же моя жизненная свечка!

— А? Что ты такое говоришь, какая еще свечка?

— Это тот врач говорил! Что от хвоста становится светлее!

— Он имел в виду, что пока есть хвост, есть и жизнь, — рассмеялась Кики и подумала: «Вот было б хорошо, если бы у меня тоже был хвост… — А потом спросила саму себя: — А я? Что нужно мне, чтобы чувствовать, как прекрасна жизнь?»

Глава 3

Кики перевозит саквояж цвета неба

Кики получила письмо от доктора Иси, который вылечил хвост бегемота Марко.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ведьмина служба доставки

Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе - и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. И вот в ясную ночь полнолуния Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать её в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полёты на помеле да болтовню со своим чёрным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро - ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берётся за дело.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Ведьмина служба доставки
Ведьмина служба доставки

Юной ведьме Кики исполнилось тринадцать, а это значит, что пришло время начинать самостоятельную жизнь. Выбрать город, где нет других ведьм, найти дело по душе, — и научиться справляться с трудностями. А трудностей у тринадцатилетней девочки немало, даже если бы она не была ведьмой. Наконец, в ясную ночь полнолуния, Кики улетает в новую жизнь. Она решает начать ее в большом приморском городе Корико, где о ведьмах едва слышали. И теперь ей нужно устраиваться и зарабатывать на жизнь каким-нибудь ведьминским ремеслом, из которых Кики в совершенстве освоила только полеты на метле да болтовню со своим черным котом Дзидзи. Но решение приходит довольно быстро — ведь людям всегда пригодится расторопная служба доставки! И Кики берется за дело.Эйконал Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновленная успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки — на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм.

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей
Кики и новое колдовство
Кики и новое колдовство

Юная Кики полюбила свой новый город Корико почти так же сильно, как любила городок своего детства. Ведь здесь происходит столько всего интересного! Хотя чем старше становится Кики, тем всё более трудные задачи перед ней встают. И поверьте, доставить в соседний город заболевшего бегемотика или разыскать путешественника, затерявшегося на одном из тысяч островов в далёком море, - далеко не самое сложное! Кики очень старается и берётся за самые трудные поручения, и вскоре люди начинают думать, что ведьмочка может вообще всё! И хотя это не совсем так - вернее, совсем не так, - Кики решает освоить новое колдовство.Эйко Кадоно написала свои первые рассказы о Кики в 1985 году. Вдохновлённая успехом и многочисленными литературными наградами Японии, она продолжила историю юной ведьмочки - на радость поклонникам, среди которых оказался и великий Хаяо Миядзаки, создавший на основе книг Кадоно свой мультипликационный шедевр 1989 года. А в 2014 году вышел и полнометражный художественный фильм. В 2018 году Эйко Кадоно получила премию Ханса Кристиана Андерсена как лучший детский писатель.Впервые на русском языке!

Эйко Кадоно

Зарубежная литература для детей

Похожие книги

Мадикен и Пимс из Юнибаккена
Мадикен и Пимс из Юнибаккена

События, о которых рассказывается в двух повестях, вошедших в книгу, происходили очень давно, в начале нашего века. Тогда ещё самолёты были большой редкостью, да и машины тоже попадались не часто. А написавшая эти повести Астрид Линдгрен была совсем маленькой девочкой, ровесницей Мадикен. Она жила на юге Швеции в Смоланде, в живописном, но суровом краю. Родители Астрид были крестьянами. Вся их семья (у Астрид Линдгрен были ещё брат и две сестры) жила в старинном красном доме, со всех сторон окружённом садом.В книгах Астрид Линдгрен, лауреата многочисленных литературных премий, в том числе и самой высокой — имени X. К. Андерсена, много выдумки. Однако нередко писательница обращалась и к реальным картинам своего детства. Так же, как дети из Бюллербю, Астрид Линдгрен с братом и сёстрами пололи репу, ловили раков. То, о чём вы, ребята, прочтёте в главе «А мы и сами не знаем, что мы делаем», тоже случилось в действительности с маленькой Астрид и её сестрой. Да и многие персонажи этих двух книг невымышленные. Например, сапожник из книги «Мы все из Бюллербю» или Линус-Ида из книги «Мадикен и Пимс из Юнибаккена».Книги Астрид Линдгрен переведены на многие языки. Теперь и наши читатели смогут познакомиться с её новыми героями и вспомнить своих ровесников из деревушки Бюллербю.

Астрид Линдгрен

Зарубежная литература для детей