Читаем Килограмм золотых рыбок. ЗЕВСограммы полностью

Весь день мы в детстве на ферме                                            пашем,Потом в войну сыграем? Ага!И все мы дружно шагаем                                   к «нашим» —Никто не хочет играть «врага».Нам нужна о мире весть,А сам мир нужней вдвойне:Бог войны на свете есть —Нет религий на войне.Орудует невидимая мафияВ том месте, где покой и тишина:Поднимется лишь только                                    демография,Как тут же начинается война.Всё взорвано вокруг – не видно                                                света.Бежал солдат, секунда – и готов.Бывает на войне всего два цвета:От крови – красный, белый —                                         от бинтов.Кто пороха понюхал, понял рано,Что поле брани страшно, будто                                                  Вий:Закон войны сильнее,                                 как ни странно,Чем заповедь Христова «Не убий!»Ночью к воровству пылает                               сильно страсть —Время лже-усам и парикам:Правду о войне всегда хотят                                           украсть —Бить всегда придётся по рукам.Надежды луч на глаз измерен,А где-то западня:Войны не будет – я уверен —В ближайшие три дня.Так повелось: победы ждяНад всем, где чуждые уроды,Бранятся только два вождя,А гибнут целые народы.Сосны, как всегда, стройны,Так же бродит грач в овсе…К сожалению, с войныВозвращаются не все.

Война и гражданка

Роль всех испытаний двойна,Как виды из окон и танка:Кого не сломала война,Тех быстро сломает гражданка.

Война и мир

Все исчезнут ваши мученияИ успех позовёт на пир,Коль начнёте свой день вы                                   с чтенияЭпопеи «Война и мир».

Волки и овцы

Оскал звериный хищнику к лицу —Не сменит он жестокой роли:Быстрее ловит сытую овцуГолодный волк в открытом поле.

Вольный дух

Вольный дух идёт по наследству,Возвышая всех нас и гнобя:Я убит при попытке к бегствуИз людской душегубки в себя.

Вор

Казнить сейчас, как в старину,Нельзя, ядрёна мать!Вор признаёт свою вину,Что дал себя поймать.Слышим мы опятьСтранный разговор:Дважды два – не пять,А кто пойман – вор.

Воровство

Наш обед на пятак —Боже нас сохрани!Чтобы жили мы так,Как воруют они.

Воспитание

Под сильный свист семейных                                               бурьНе воспитаешь аккуратно:Отец из сына выбьет дурь,А мать вобьёт её обратно.Не изменить уже серьёзноСловами тварь за пять минут:Воспитывать жлобину поздно —Его исправит только кнут.Шумный люд в нашу жизнь                                     так и прёт —Негде ставить спокойствия                                             пробы:Человек, как родится, орёт,А воспитывать надо с утробы.Исполняй все наказы ты пулей,Из себя царедворца не мня:Кто не слушает маму с бабулей,Тот получит от папы ремня.

Воспитатель

Нет такого ещё возмутителя,Агрессивного молний метателя:Я – бельмо на глазу у смотрителяИ заноза в заду воспитателя.Трудности хоть сводят нас с ума,Но помогут нам служить отчизне.Лучший воспитатель – жизнь сама:Худший результат при лучшей                                              жизни.

Враг

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука