Читаем Килограмм золотых рыбок. ЗЕВСограммы полностью

Мозги бывают в раскорячку,Когда привидятся кошмары:О том, как он топил собачку,Герасим пишет Муму-ары.

Герой

Нам хочется побыть хоть миг                                    в нирванеИ даже быстрый век опережать.Как сладостно, зевая на диване,Героя из себя воображать.

Гинеколог

Взгляд на дам бывает смел                                         и колок,Будто смотрит ветреный прораб:Из мужчин лишь только                                      гинекологНе глядит на улице на баб.

Глаза

Отзвенели птичьи трели,Путь к последней вехе лёг:Раньше мы в глаза смотрели,А теперь – на кошелёк.

Глупец

Меняться можем мы лицом,В гиганты рвясь из мелюзги:Глупец останется глупцом,Хоть замени ему мозги.

Глупость

На вещи смотреть научился ты,Чтоб жить по уму – без грубости,А кто-то глядит на мир с высотыСвоей бесконечной глупости.

Глупцы

В общей лодке трудиться                                     гребцамиЛучше, чем одиноким пловцом.Кто до старости спорит                                  с глупцами,Сам становится тоже глупцом.

Глюк

Снова в мозг явился глюк,Лают люди и бульдоги,И хрюкочущий зелюкВстал, подлюга, на дороге.

Гнев

На жизнь даже Бог не отпустит                                    нам квот —Любое расстройство болезнью                                        чревато:Кто гнев выпускает, тот дольше                                             живёт,Кто держит его, тот живёт                                       маловато.

Говорение

Не спрашивай людей, куда-то                                           мчась,О пустяках, одетых в словеса.Иного ты спроси: «Который                                         час?» —И говорить он будет три часа.

Гоголь

Не надо, чтобы угодить,Смеша до слёз,В шинели Гоголя ходить,Задравши нос.

Год Кролика

Ради благости и ХристаМы на праздник накроем                                           столики:С Годом кролика и котаПоздравляю вас, братья-кролики!Нырнули в омут дни, как рыбки,Встречает Кролик:                             «С новосельем!»Начните Новый год с улыбки —И он закончится весельем.О нас на свете будут лучше                                          мнения —Мы всё свершим, за честь страны                                               болея:В Год кролика мы станем,                                  без сомнения,Пушистее, умнее и белее!Пусть ломятся от снеди наши                                           столики,Растут доходы пуще, чем китайцы:Пусть радости плодятся, словно                                          кролики,Печали разбегаются, как зайцы!

Годы

Нынче люд пошёл другой                                     породы —Прежней человечности                                     не видно:За бесцельно прожитые годыНикому не больно и не стыдно.Взошла над жизнью новая заря,Вселив надежду с верой                                    в горемык:Те годы, что растратили мы зря,Ценить нас заставляют каждый                                                 миг.

Голова

Нам надо всем прислушаться                                          к молве,Что всё-таки пророки есть                                        в отчизне:Количество извилин в головеОпределяет качество всей жизни.Та, что не варит, головаКантует разные слова:Немного надобно труда,Чтоб родилась белиберда.Нам разума надо ещё,Чтоб сердце было согрето:Одна голова – хорошо,А три – Змей Горыныч это.

Голод

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука