Читаем Килограмм золотых рыбок. ЗЕВСограммы полностью

О нашей крепкой дружбе много                                                 думПродумали до гроба кореша:У русского – еврейский тонкий ум,А у еврея – русская душа.Все хотят быть выше и первей,Но сердца не каждый жжёт                                          глагол:Кто умнее, русский иль еврей,Вам не скажет даже и хохол.Красит только шута шутовской                                        бубенец,А король, он духарится спреем:Если б русский обрезал свой                            мощный конец,Всё равно он не стал бы евреем.Трудно узнать у скупых, кто                                           добрее:Тот вроде нрав, да характер                                              не тот.Русская щедрость хиреет                                         в еврее —В русском еврейская скупость                                             цветёт.«О доброте нельзя забыть!» —Давно сей лозунг громко сказан.Евреем можешь ты не быть,Но русским просто быть обязан.Чем мы быстрее зреем,Тем громче глас с небес:Спор русского с евреемВыигрывает бес.Вопрос становится острей,Коля стекло души:Кто лучше – русский иль еврей?Да оба хороши!

Еврей Игорь Губерман

По духу русским русский мир                                          воспетПод возгласы поклонников:                                   «Шарман!»Еврей в России больше,                                       чем поэт,Носящий имя Игорь Губерман.

Еврейка

Здесь кругом леса и реки —Как прекрасен край родной!Я б женился на еврейке,Да их нет тут ни одной.

Европа

Осядет старая растрёпа,За шкирку только троньте:Давно нуждается ЕвропаВ большом евроремонте.

Еда

От еды бывают страхиИ, как в танке, глухо:Даже в суп из черепахиПопадает муха.Из жизни время многих                                       изымало,Готовя их на масле и воде:Те нынче в «Красной книге»,                                     кого мало,А кого много – в «Книге о еде».

Единицы

Не удержим мы в руках синицыИ уйдём в безвестность                                с ускорением:Вознесутся к небу единицы —Остальные станут удобрением.

Езда

Все штрафы многочисленны                                              твои,Авариям конца и края нет —Начальник отделения ГАИБез штрафов уже ездиттридцать лет!

Есенин

Кто семейным огнём обожжён,Тот хранит нерастраченный пыл:У Есенина было пять жён —И он каждую жарко любил.По полям идя засеянным,Чтоб принять словесный бой,Кто мечтает стать Есениным,Тот не сможет стать собой.

Есенин и Пегас

Достоинств у опыта масса —И поднят за опыт рук лес:С простого коня на ПегасаЕсенин в момент перелез.

Жаргон

От братвы кругом сплошные                                            тени —Неблатная лексика в загоне:Прокуроры ботают по фене,Адвокаты шпарят на жаргоне.

Жар-птица

Ослабеет простатит,Жизнь пойдёт ну как по нотам,И жар-птица прилетит,Осчастливив нас помётом.

Жена

Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения
Английский шутя. Английские и американские анекдоты для начального чтения

«Английский шутя» включает в себя около двухсот английских и американских анекдотов, текст которых не подвергся никакому упрощению и, таким образом, содержит большое количество широко употребляющейся лексики и множество разговорных оборотов современного английского языка.Книга адаптирована для осваивающих язык следующим образом: каждый анекдот повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала текст с подсказками, а затем тот же анекдот — без подсказок. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки. Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Это книга избавит вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Книга рассчитана на совершеннолетнего читателя.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Илья Михайлович Франк

Юмор / Анекдоты / Языкознание / Образование и наука