Читаем Киоск нежности полностью

Она оделась не спеша…Был поцелуй ее усталИ без нее моя душаПуста как выпитый бокал.Стучит вдали ее каблук,Лаская уличный асфальт.О боли тягостных разлукПоет с шарманкой детский альт.Что знает о любви дитяЧей голос полон горьких слез?! –Шарманка старая, свистя,Не отвечает на вопрос.Вечерний город газ зажег, –Колеблет ветер огоньки…Ее упругих, стройных ногУмолкли легкие шаги.

VI

Я укрыл горящий лоб в жасминах.Холодят снежинки-лепестки.–Шаловливо целятся с каминаДва амура резвы и легки.Не трудитесь, милые ребятки!Глубоко засела в грудь стрела…–На столе – забытые перчатки,За окошком – тлеющая мгла.Не усну я этой ночью, знаю. –Будет говор лунной скрипки тих.Расскажу внимательному маюО скорбях и радостях своихПоделюсь печалью о разлуке…Брызну в сердце морфием мечтыОнемеют незаметно муки.Помогите белые цветы!

VII

Быстро ночь наступает,Я в покое один…На столе увядаетАроматный жасмин.Были прошлого счастьяВ сердце зябнущем мрут.«Миги кончены страсти» –Грустно думы поют.Мигов сказочных песняОтошла… умерла…Заплелася чудесноБирюзовая мглаЛепестки опадаютИ цветов… и души…Тихо мочь наступает…Подожди! Не спеши!..

В разлуке

Небо – кубок который опрокинут.Голубое вино льется плавно…Я покинут.Недавно, тучка – женщина в белому мантоСпешила по шоссе неба в автомобиле…А вы тоМеня забыли?!.А может быть и вы у себя дома,Торопливо обливая духами корсет,Спешите к другому…– Нет?!..Кубок неба пусть!.. пусть…Простудились паровозы…Сколько грусти!?Забыты даже эстетные позы…

Пауза

Облака –Пеньюары без тел.И тоскаЗлее стрел.«Сыщем тело»/.И шелк раздувая жемчужныйБегут облака.Но тоска онемела…Как камень недужный –Тоска. –

Освобождение

Усталости прошли. Я заострил моменты…Я вынул из души душистое саше.И ваши лентыНе в душе!.Вы помните…Час сложный и огромный…В атласной комнатеДуэт…И ваш нескромныйТуалетВы помните?…Ваш пенюар бебэИз кружев…Он был как пена на песке…В борьбеМоя мечта все становилась уже…А кружева шумели глуше,Как в стужуОцепенения мелодии в реке…Вы помнитеВ атласной комнат?…Где тихий шорох страсти тихо рос,Как аромат напудренных волос,Как грезПрибой…Как смех искристых рос,Брильянтный Мум кропящих над травой,Все рос и рос распространяясь…В атласной комнате,Не обнажаясь,Вы были миг моеюВиконтесаПрохладой лесаОсвежая…И уходя от вас розетку лентЯ взялНа память о моментеВ атласной комнате..Вы помните?…Теперь я выбросил из сердца эти ленты! –

Опять

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Черта горизонта
Черта горизонта

Страстная, поистине исповедальная искренность, трепетное внутреннее напряжение и вместе с тем предельно четкая, отточенная стиховая огранка отличают лирику русской советской поэтессы Марии Петровых (1908–1979).Высоким мастерством отмечены ее переводы. Круг переведенных ею авторов чрезвычайно широк. Особые, крепкие узы связывали Марию Петровых с Арменией, с армянскими поэтами. Она — первый лауреат премии имени Егише Чаренца, заслуженный деятель культуры Армянской ССР.В сборник вошли оригинальные стихи поэтессы, ее переводы из армянской поэзии, воспоминания армянских и русских поэтов и критиков о ней. Большая часть этих материалов публикуется впервые.На обложке — портрет М. Петровых кисти М. Сарьяна.

Амо Сагиян , Владимир Григорьевич Адмони , Иоаннес Мкртичевич Иоаннисян , Мария Сергеевна Петровых , Сильва Капутикян , Эмилия Борисовна Александрова

Биографии и Мемуары / Поэзия / Стихи и поэзия / Документальное