Читаем Кир. Испытание (СИ) полностью

   - Как и со мной, - в тон ему ответил Анри и оба удовлетворенно заулыбались.

   Я вполуха слушал, как они убеждали Лайда, но мыслями я, то и дело, возвращался к Руге. Все ли с ним в порядке? Сумел ли он выйти из леса? Будет ли он возвращаться в деревню, или решит дожидаться нас у развилки? И, самое главное - что будет с ним, когда он вернется в деревню? Что ждет тех, кто так и не прошел испытание мужества? Будет ли возможность пройти его снова или проигравших ждет позорное клеймо труса?

   За размышлениями о Руге я не успел заметить, что до того бойкий разговор незаметно стих. И неудивительно - что бы не говорили Анри и Вер, а этот туман давил на каждого из нас. Я захотел было что-то спросить у Анри, но тут же поймал себя на мысли о том, что нарушать тишину было бы кощунством. Нет - даже святотатством. Хозяин тут - лес. Ночь - его Супруга. А тишина - их Дом, их Покой и их Убранство. А кому понравиться, когда кто-то это все нарушает? Этот лес никому не простит такого. Никому такой наглости не дозволит. Никому такого не спустит. Он смотрит. Он ждет. Он ищет только шанса, чтобы наказать бессовестно вторгшегося чужака за его своеволие и легкомысленность.

   - Стой! - Мои размышления прервал громкий голос Вера. Мы разом остановились и принялись напряженно озираться по сторонам.

   - Что? - первым спросил Анри.

   - Там, в тумане... Ты ничего не видел? - тревожно спросил его Вер.

   - А что я там должен был увидеть?

   - Клянусь щитом своего отца, там только что блеснули чьи-то глаза, - с напряженьем ответил Вер.

   - Где? - тут же напрягся Анри.

   - Вон там, - ответил рыжеволосый, делая шаг в нужную сторону.

   Я тут же напряг свой взор - от отца мне досталось хорошее зрение, а он запросто мог запросто различить в траве мелкую ржавую монетку. Я принялся внимательно вглядываться в мутную белесую мглу. Ничего...Ничего... Есть - в мареве явственно мелькнула хищная прорезь глаз. И это был не черный глаз кабана, не яркий глаз волка. Нет - это было что-то другое. Что-то совсем другое, и никому не ведомое.

   - Глядите, там, - вскрикнул Лайд и испуганно ткнул дрожащим пальцем в противоположную сторону. Я быстро перевел взгляд и сумел заметить еще один голодный прищур, который так же растворился в окружившем нас молочном киселе.

   Мысли в голове закружили в испуганном диком танце. Хищные твари в тумане. Этого еще не хватало.

   - Анри! Если есть лучший момент, чтобы повернуть обратно, то это - теперь, - снова уверенно вскликнул скорняк.

   - С чего вдруг? - рыкнул долговязый. Он уже вынул свою дубину и уверенно помахивал ей, готовый отразить любое внезапное нападение.

   - А с того, что, чем дальше мы заходим, тем всё становиться хуже, - резко бросил Лайд, вновь поворачивая голову в то место, где в первый раз мелькнули хищные глаза. - Сначала вокруг нас был просто какой-то странный туман, а теперь вот это.

   - Подумаешь, пара хищных тварей, - осклабился Вер, делая несколько пробных взмахов.

   - А может быть это только тут их всего лишь пара? - с тревогой ответил Лайд.

   - Я справлюсь не только с парой, а с тремя, четырьмя. Да мне хоть полдюжины подавай! - с бравадой воскликнул Вер, ставая наизготовку.

   - Погоди, - остановил его Анри. - Что ты имеешь ввиду под словами "только тут"?

   - Ну как что? Разве вам непонятно? - Белобрысый всплеснул руками. - Вначале нашего пути мы не видели ни одного хищника. Теперь мы видим только пару. А дальше ...

   - Что дальше? - нетерпеливо перебил его крепыш. Его лицо нахмурилось.

   - Великие двенадцать богов. Как же вы не понимаете? - Отчаяние на лице скорняка сменилось искренним возмущением. - Неужели вы не видите, что мы идем в сторону логова этих зверей, - уверенно заявил сельчанин. - Пока эти звери только предупреждают нас. Но если мы подойдем еще чуть ближе...

   В тумане мелькнула третья пара глаз, как раз в том месте, откуда мы пришли.

   - Вот, вот, я же говорил! - в отчаянии бросил Лайд.

   Вер и Анри неуверенно переглянулись между собой.

   - И что же нам делать? - поинтересовался Анри. Скорее всего он спрашивал не Вера или Лайда, а самого себя.

   - Если мы двинемся дальше, то наверняка умрем. - Лайд неотступно стоял на своем. Странно, раньше он не был таким говорливом. Может быть страх придал ему смелости и сил? Что ж, очень может быть.

   - Но как же испытание? - Долговязый нерешительно замер, переводя вопросительный взгляд с Лайда на Анри и обратно. - Мы же не можем его не пройти.

   - Испытание? Хм... - Анри замер, задумчиво глядя в клочья тумана.

   - Может в этом и суть этого испытания? Побороть все преграды, пройти все препятствия? - подал идею Вер.

   - Да, может быть. Может быть, - согласился крепыш с собратом. - Если нам сказали, что пройти испытание можно и нужно, значит, стоит его пройти.

   Анри и Вер еще раз переглянулись и согласно кивнули друг другу. Видимо, между этими двумя воцарилось единодушное взаимопонимание.

   А вот Лайд их единодушия нисколько не разделял.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения