Читаем Кир. Испытание (СИ) полностью

   - Ага, - с кривой усмешкой ответил он. - Всё думал, что иду верно, но раз за разом возвращался к этому месту.

   - Раз ты все время возвращался сюда, то, чего не пошел за нами? - поинтересовался я.

   Вер хмыкнул, но не ответил. Понятно, гордость не позволяет.

   - А вы чего вернулись? - устало поинтересовался он.

   Вместо ответа я засунул руку в шапку и показал ему одно яйцо.

   За одно мгновение на лице долговязого промелькнула целая куча эмоций: сначала сомнение, затем радость, потом восхищение, а под конец - грусть, тоска, и полное разочарование.

   Я улыбнулся и протянул яйцо ему.

   - Бери.

   На удивление, руки Вера даже не дрогнули.

   - Но это вы нашли их. Вы, а не я. Получается, что я... недостоин.

   - Достоин воин, или не достоин, это решается не за один бой, а за все время битв, - сказал я фразу, что придумывал с того самого момента, как мы покинули поляну с птичьими гнездами. Видимо, я все-таки подобрал нужные слова, потому что глаза Вера пронзительно засияли.

   - Но как же... вы?

   В ответ я залез в шапку всей пятерней и вынул оттуда еще четыре яйца.

   - В накладе никто не останется, - успокоил я его.

   После этих слов вер молча поднялся, взял в руки свой трофей до конца похода смотрел на него, словно на драгоценный камень.

   Найти Лайда так же не составило труда - он все еще сидел на том же самом дереве с тревогой поглядывая вниз. Увидев нас троих, целых и невредимых, он тут же пришел в восторг.

   - Вернулись? - радостно воскликнул он, нагибаясь с ветки.

   - Ага, - ответил я. Честно говоря вопрос предназначался Анри, но он пробурчал в ответ что-то невразумительное. Потому пришлось ответить мне.

   - Все целы? - вновь поинтересовался он.

   - Ага, - вновь ответил я, глядя наверх с улыбкой.

   - До поляны, значит, не добрались? - сделал предположение он.

   Увидев, что я продолжаю улыбаться, он перевел взгляд с меня на шапку в моих руках и его лицо просто вытянулось от удивления.

   - Они? -только и спросил он.

   - Ага, - все так же ухмыляясь ответил он.

   - Дошли?

   - Дошли.

   - Нашли?

   - Нашли.

   Я приподнял низ шапки. Чтобы Лайд увидел, как много яиц я взял.

   - Хм, много, - протянул он многозначительно. - Но для меня вы яйца не взяли, так?

   - Взяли, - поспешил я его заверить.

   - С чего вдруг? - удивление Лайда было большим и искренним. - Я же вас бросил на пол пути. Я же отговаривал вас идти.

   - Бросил. Но мог бы бросить и раньше. И отговаривать тоже мог настойчивее. Но не отговорил же? - ухмыльнулся я. - Так что спускайся и забирай свою добычу.

   Парень не стал упрямиться, мигом скатился с дерева и дальше наш путь сопровождался шумными расспросами светловолосого.

   Ругу мы нашли у перекрестка, ведущего от дороги к лесу - испуганный парень так и не осмелился вернуться в деревню в одиночку. Даже когда я передал ему его яйцо, глаза парня не сразу избавились от предательской мокроты, и он безмолвно поплелся вслед за нами.

*

   Вернулись мы в деревню с первыми лучами зари. Приблизившись к ограде, мы заметили, что ворота в деревню уже открыты. Стоящие в них стражи насмешливо поприветствовали нас, но, увидев заветные яйца, тут же просияли и принялись наперебой задавать всевозможные вопросы: что с нами приключилось, кого мы видели, что пережили, и все такое прочее. Но ни у одного из нас не было ни малейшего желания давать сколько-нибудь вразумительные ответы - слишком уж мы устали. А потому стражам не осталось ничего другого, как просто отпустить нас по домам.

   Ничего удивительного, что все, что я хотел после этого, только крепко выспаться. Что я и сделал, едва успел раздеться.

   Но проспал я недолго - от сна меня вытащил негромкий сдержанный кашель. Это было странным, поскольку в своей коморке я всегда ночевал один. Да и не поместятся тут сразу двое. Подпрыгнув от неожиданности, я вперился испуганным взглядом в лицо нежданного гостя. Снова староста Пряхи? Вот те раз, вот те и два.

   - Привет. Ой, здравствуйте... - выдал я спросонья.

   - Да успокойся ты, не тушуйся, - милостиво разрешил он, взирая на меня, восседая на колченогом стуле. Видимо, его принесла хозяйка. - Я знаю, вчера ты натрудился на славу.

   Знает? Хм... Я мысленно нырнул во вчерашнюю ночь, или, если быть более точным - в рассветное время, когда мы, все вместе, вернулись в объятья деревни. Точно-точно - тогда я ничего никому не рассказывал. Тогда откуда же ему все известно? Или он меня обманывает? Или просто хочет подловить на неверном слове?

   - Но откуда вам может быть это известно? Я же еще никому ничего не рассказывал? - спросил я, когда надоело теряться в догадках. Пока староста думал, я все же вставал с лавки-кровати, застелил ее и уселся поверх одеяла - что ни говори, а приличия надо соблюдать.

   - Откуда? - Староста отрывисто рассмеялся. - Это же испытание наших ребятушек на мужество и отвагу. Посему не удивительно, что я, как староста, желал все увидеть сам.

   Увидеть сам? Но это же значит, значит...

   - Вы хотите сказать, что все это время вы ... - От удивления я не смог договорить задуманную фразу до конца.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения