Читаем Кир. Испытание (СИ) полностью

   - Это будет значить, что, м-м-м. - Я стал отчаянно рыться в голове, стараясь припомнить что-то такое воинское, геройское, чтобы мои слова звучали еще более внушительно. - Это будет значит, что ты показал нам, как нужно бороться с человеческим неверием. Что ты стал для нас в этом примером.

   Вер хмыкнул, но снова меня не прервал.

   - Что ты лучше, чем мы тебя представляем. Покажи, что ты владеешь своими слабостями и страхами, а не что они владеют тобой!

   Я говорил и говорил, чувствуя, что моя выдумка начинает отдалять меня от яви. И когда я закончил, то с печалью заметил, что взгляд Вера уже потускнел.

   - Я докажу. Всем докажу, - наконец ответил он. - Всем. Но - не вам. - Он махнул дубиной в нашу сторону. - И уж тем более не тебе, Кир из Стугны. Вы все одно в меня не верите. А я в себя верю. В себя и в свои силы. И закончу испытание без вашей никчемной помощи.

   Опять у меня ничего не получилось. Но я хотя бы попытался.

   - Но один ты можешь заблудиться, - разумно напомнил я. - И вообще - кто знает, что ждет нас всех впереди.

   - Я все смогу. Все осилю. Я достоин, - пробубнил Вер тихо, словно заклинание. - Достоин, достоин, достоин.

   - Вер, вернись. Я верю, что ты нам нужен! - в отчаянье крикнул я.

   На мгновение Вер замедлился. Но...

   - Нет, не веришь. Все вы не верите, - едва слышно буркнул он, и словно, медведь, поперся сквозь кусты, а затем скрылся в окружающем нас тумане.

   Я взглянул на Анри, ожидая от него не то пояснений, не то бодрящих слов, но он только махнул рукой и пошел вперед.

*

   Мы снова отправились по тропинке, теперь уже вдвоем - я и Анри. Нет, не вдвоем - втроем. Страх кружил меж нами, давя на разум, намеривая заглянуть своими бездонными глазищами в наши донельзя напряженные лица. Он уже не стеснялся ничего - он уже не просто пугал, он осязаемо тек по нам, связывая руки липкой лентой, сковывая ноги вязким болотом, давя на плечи чугунным ярмом, и сжимая грудь, словно бочковым металлическим обручем. Каждый новый шаг, каждое следующее движенье давалось нам все тяжелее и тяжелее. Да что там движенье - с каждым шагом нам становилось тяжелее дышать, смотреть, и даже думать. А еще мне стало казаться, что там, за туманом, кроме тех самых призраков есть так же что-то еще. Или кто-то. Некто скользкий, ужасный, и очень, очень голодный.

   Неожиданно лес вокруг нас расступился, и мы оказались на краю небольшой опушки. При ярком свете луны мы отчетливо разглядели огромный куст, удивлявший своими странными формами. Подойдя к нему поближе, я понял, в чем дело - куст сверху донизу был застелен птичьими гнездами. Я принялся считать их и насчитал не меньше полусотни. И в каждом таком гнезде лежало по нескольку, совершенно никем не охраняемых, яиц.

   - Анри, это оно? - Я неуверенно указал подбородком на колючий куст.

   - Оно, - с облегчением выдохнул напарник. Голос парня дрогнул от сильного волнения.

   - Значит, мы дошли? - уточнил я, все еще не веря в то, что наша цель наконец достигнута.

   - Мы... дошли.... - облегченно подтвердил крепыш.

   - Слава всем богам, - вырвалось у меня с облегчением.

   Я снова взглянул на гнезда, лежащие на ветвях. Так вот она, цель нашего путешествия? Хотя нет, это вовсе не цель. Это приз. Цель -- это пройти этот путь, не свернув, не переругавшись и не передравшись со своими товарищами. Да - это действительно требовало большого мужества и необыкновенной отваги. Серьезное испытание, что ни говори. И именно вместе, став с друзьями плечом к плечу против общего врага, против этого непонятного страха, его было бы легче выполнить.

   Теперь я прекрасно это понимал.

   Я протянул вперед руку, намереваясь взять в ладонь одно из белоснежных яиц.

   - Погоди, - остановил меня резкий окрик Анри. Я тут же убрал ладонь и принялся озираться, выискивая глазами возможную опасность.

   Но опасность пришла оттуда, откуда я её совсем не ждал.

   - Кир. На это испытание пошли четверо парней из нашей деревни, - заявил мне крепыш. Голос его звучал сухо и тревожно.

   - И что? - недоуменно спросил я его, все еще оглядываясь по сторонам.

   - Четверо парней из Пряхи, и один из деревни Стугны.

   - И что? - вновь не понял я, переводя недоуменный взгляд на него.

   - Четыре супротив одного, - сухо и холодно подытожил он.

   - И что? - Моё недоумение все росло и росло - я не понимал, к чему он все это сейчас говорит.

   - А при том, что победителями вышли один парень из Пряхи, и один из Стугны. - Он бросил на меня хмурый, и, словно в чем-то обвиняющий взгляд.

   - Да что с того-то, а? - Моё непонимание достигло своей вершины.

   - Получается, что один парень из Стугны стоит целых четырех ребят из Пряхи.

   Я недоверчиво взглянул на так неожиданно похолодевшего ко мне крепыша. Он что, так смеется надо мной? Это такая шутка, хохма, или что-то такое местное, пряхинское? И правда - при чем тут то, кто из нас откуда? Дошли и дошли, и ладно.

   Но чем дольше я смотрел в посуровевшее лицо Анри, тем больше убеждался, что он ничуть не шутит.

   Я глубоко вздохнул.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения