Уже сединоювиски у меня покрылись.И мышцы и кожасвою утратили свежесть.Хотя в моем домеи пять сыновей взрастает,Но им не присущалюбовь к бумаге и кисти.Шу — старшему сынуисполнилось дважды восемь,По лености вряд лисоперник ему найдется.В пятнадцать СюаняКонфуций «стремился к книге»,[59]Сюань же, напротив,не терпит искусства слова.Дуаню и Юну —они близнецы — тринадцать,Недолго обоимшестерку спутать с семеркой.А младший мой, Тун-цзы,которому скоро девять,Тот только и знает,что груши рвать да каштаны.Коль небо судьбоюменя одарило этой,Осталось прибегнутьк тому, что содержит чарка.
ПЕЧАЛЮСЬ О МОЕМ ДВОЮРОДНОМ БРАТЕ ЧЖУН-ДЭ
Я в скорби глубокойброжу по старому дому.Печальные слезы —в них отклик мой любви!О ком я печалюсь?И сам себе отвечаю:Мой друг незабвенныйсошел в девятую тьму...[60]Одежду печалиношу я по сыну дяди,Но были мы словнородные братья с тобой.Когда я, прощаясь,в руке держал твою руку,Я мог ли подумать,что первым исчезнешь ты!Веление роканикто изменить не властен,И вот не хватилоземли для твоей горы.[61]Ты матери дряхлойоставил одни страданья.Двум маленьким детямопора еще нужна...Таблиц поминальныхдве в тихом пустом покое —Ни днем и ни ночьюне слышно плача у них.И пыль накопиласьна ваших с женой циновках.Травой прошлогоднейзарос без присмотра двор.Ступени у входане знают следов привычных,Но в роще деревьякак будто хранят твой взгляд.Ты скрылся, покорныйпути земных превращений,И в мир не вернешься,чтоб снова облечься в плоть...Я медлю и медлюуйти от этого дома.Печалью, печальюполна стесненная грудь…