Читаем Китайская классическая поэзия полностью

К ночи бледное солнцев вершинах западных тонет.Белый месяц на сменувстает над восточной горой.Далеко-далекона все тысячи ли сиянье.Широко-широкоозаренье небесных пустот...Появляется ветер,влетает в комнаты дома,И подушку с циновкойон студит в полуночный час.В том, что воздух другой,чую смену времени года.Оттого что не сплю,нескончаемость ночи узнал.Я хочу говорить —никого, кто бы мне ответил.Поднял чарку с виноми зову сиротливую тень...Дни — и луны за ними, —покинув людей, уходят.Так свои устремленьяя в жизнь претворить и не смог.Лишь об этом подумал,и боль меня охватила,И уже до рассветако мне не вернется покой!

* * *

Краски цветеньянам трудно надолго сберечь.День увяданьяотсрочить не может никто.То, что когда-то,как лотос весенний, цвело,Стало сегодняосенней коробкой семян...Иней жестокийпокроет траву на полях.Сникнет, иссохнет,но вся не погибнет она!Солнце с луноюопять совершают свой круг,Мы же уходим,и нет нам возврата к живым.Сердце любовнок прошедшим зовет временам.Вспомню об этом —и всё оборвется внутри!

* * *

«Мыслью доблестный мужустремлен за четыре моря»,[74]Я ж хочу одного —чтобы старости вовсе не знать;Чтоб родные моисобрались под единой крышей,Каждый сын мой и внук —все друг другу спешили помочь;Чтоб кувшин и струнацелый день пребывали со мною,Чтобы в чаре моейникогда не скудело вино;Чтоб, ослабив кушак,насладился я радостью полной,И попозже вставал,и пораньше ко сну отходил...Ну, а что мне до тех,кто живет в современном мире,Угль горящий и ледчью, враждуя, заполнили грудь?Век свой кончат онии вернутся под свод могильный,И туда же уйдетих тревога о славе пустой!

* * *

Перейти на страницу:

Похожие книги