Читаем Китайская пейзажная лирика III-XIV вв. полностью

Границы озерныевешней водою полны,На ласковых волнахузорные лодки скользят.Юаньская заводь[45]в цветах абрикоса стоит,Над водами Сяна[46]весенний плывет аромат.Темнеют пещерывблизи Камышовой Горы[47],Сливаются рекив Ущелье, Где Бродит Шаман[48].Окутаны дымкойпрозрачные дали небес,Пронизанный солнцем,сверкает плывущий туман.Торопится лодкак далекому лесу пристать,Озерные птицына мачтах высоких сидят.Никто не измеритбездонной речной глубины.Высокие травыне выпустят лодку назад...

СМОТРЮ, КАК УДЯТ РЫБУ

На прозрачной рекезатихают вечерние волны,И на веслах проноситсялегкий рыбацкий челнок.Нитка шелковой лескиуходит в глубины речные,Над крючком и насадкойколышется темный поток.Запоют рыбаки —их напевы летят над водою,Отражения веселв воде возникают порой.Обращаюсь я к тем,кто забросил чиновничью службу:Пусть волна голубаяоткроет вам берег речной...

СЮЙ ЛИН

БРОЖУ ПО САДУ ВНУТРЕННЕГО ДВОРИКА В ПОИСКАХ ПРОХЛАДЫ

Бывал я когда-тона севере северных гор,А ныне я выбралВосточного моря восток.Вдыхаю прохладупод сенью высоких садов,Смотрю, как цветыосыпаются дружно у ног.На узких тропинкахничьих не осталось следов!Шалаш камышовыйдавно не встречает гостей.Сыграю на цитре —услышит бамбуковый лес,И чарку за здравьеплатановых выпью аллей.

2 СТИХИ И РОМАНСЫ VII-X ВВ. Период Тан и Пяти династий

ПОДНОШЕНИЕ ВАН ЛУНЮ

Ли Бо ступил на борт челна.Вот и попутная волна.Вдруг — песня... донеслась онапод топот скакуна.Глубины персиковых вод[49]хоть в десять тысяч чи![50]Ван Луня дружеское сердцене знает вовсе дна.

ЛИ БО[51]

ОДИНОКИЙ ГУСЬ

Гусь одинокий[52],мучимый жаждой великой,Летит и роняетстаю зовущие крики.Кто посочувствуеттени этой летучей?Потеряли друг другав нескончаемой туче.Взор обрывается —всюду мерещится что-то,Больше отчаянье —явственней шелест полета!Вон в поле вороны...не связаны мыслью одною,Только кричат, суетятсябеспутной толпою.

РАССВЕТ И ЗАКАТ[53]

Перейти на страницу:

Похожие книги

Эрос за китайской стеной
Эрос за китайской стеной

«Китайский эрос» представляет собой явление, редкое в мировой и беспрецедентное в отечественной литературе. В этом научно художественном сборнике, подготовленном высококвалифицированными синологами, всесторонне освещена сексуальная теория и практика традиционного Китая. Основу книги составляют тщательно сделанные, научно прокомментированные и богато иллюстрированные переводы важнейших эротологических трактатов и классических образцов эротической прозы Срединного государства, сопровождаемые серией статей о проблемах пола, любви и секса в китайской философии, религиозной мысли, обыденном сознании, художественной литературе и изобразительном искусстве. Чрезвычайно рационалистичные представления древних китайцев о половых отношениях вытекают из религиозно-философского понимания мира как арены борьбы женской (инь) и мужской (ян) силы и ориентированы в конечном счете не на наслаждение, а на достижение здоровья и долголетия с помощью весьма изощренных сексуальных приемов.

Дмитрий Николаевич Воскресенский , Ланьлинский насмешник , Мэнчу Лин , Пу Сунлин , Фэн Мэнлун

Семейные отношения, секс / Древневосточная литература / Романы / Образовательная литература / Эро литература / Древние книги