Цзу Ти с серьезным выражением лица стоял на носу судна. Он ударил веслом по воде и поклялся: «Если я не смогу вернуть Чжунъюань, то, как и эта неспокойная река, уйду безвозвратно!». От этой истории и пошло выражение 中流击 楫 («ударить веслом по воде на середине реки») со значением «быть преданным идее, твердо придерживаться своего решения». Иероглиф 楫 в этой идиоме читается как jí и означает «весло».
Поразиться услышанному
Лу Цзя был известным оратором династии Хань. Когда Лю Бан победил династию Цинь, бывший циньский чиновник Чжао То захватил власть в Наньюэ[60]
и провозгласил себя императором. Лю Бан отправил Лу Цзя послом к Чжао То.Когда Лу Цзя прибыл в Наньюэ, новоиспеченный император принял его высокомерно и холодно.
– Ты ведь китаец из Чжунъюани. У тебя там осталось очень много родственников, а ты в этом захолустном Наньюэ хочешь противостоять нынешнему Сыну неба. Этим ты только навлекаешь на себя беду. Раньше господствовала династия Цинь, и все вассальные князья восстали против нее. Хань-ван (Лю Бан) первым вторгся в циньскую столицу и занял Сяньян. Тогда циньский Сянь Юй нарушил союзный договор с Хань-ваном и именовал себя «Верховный правитель Западного Чу». Вассальные князья один за другим подчинились ему, но Хань-ван лишь за пять лет одержал победу над Сянь Юем и успокоил Чжунъюань. Обычный человек не смог бы добиться таких успехов. Теперь Сын неба послал меня к тебе, чтобы даровать золотую печать. Тебе следовало еще в пригороде встретить меня, а ты ведешь себя так надменно и непокорно. Если бы в императорском дворе узнали бы об этом, то разорили бы могилы твоих предков, уничтожили бы твоих родственников и послали бы на тебя стотысячное войско. Боюсь, что жители Наньюэ сами бы тебя убили и сдали династии Хань, – сказал Лу Цзя.
Услышав эти слова, Чжао То поспешил извиниться:
– Я уже давно живу в Наньюэ и совсем забыл об этикете.
Лу Цзя поведал Чжао То множество других истин. Чиновнику понравился посол, и Чжао То оставил его у себя на несколько месяцев. Они часто вместе пили вино и вели дискуссии. Чжан То сказал своему гостю Лу Цзя:
– Среди жителей Наньюэ нет ни одного человека, с кем можно было бы поговорить. С тех пор как я приехал сюда, я впервые узнал от вас о произошедших событиях и о новых для себя суждениях, которые никогда ранее не слышал.
Комментарий:
Идиома «Поразиться услышанному» пишется так: 闻 所未闻 (wén suǒ wèi wén), она буквально означает «услышать то, что раньше никогда не слышал». Используется, чтобы указать на редкие и необыкновенные вещи и явления. 闻 – услышать.
Пример:
小贾知识很丰富,他说的很多东西我都闻所未闻。
Сяо Цзя очень эрудированный. Мы никогда не слышали о многих вещах, о которых он говорит.
Синоним:
见所未见 очень редкий.
Антонимы:
司空见惯 сыкун нагляделся, обр. не видеть ничего необычного в чем-либо;
习以为常 войти в привычку, стать привычным делом.
ЛУ ЦЗЯ
Лу Цзя был политическим деятелем, писателем и мыслителем при династии Западная Хань. Он отличался красноречием и прекрасно умел дискутировать. Лу Цзя был конфуцианцем, поэтому он часто советовал Лю Бану уделять внимание «Книге песен» и «Книге истории». Однажды императору надоели эти разговоры, и он осадил советника: «Я заполучил Поднебесную через войну. К чему мне эти книги?». Но Лу Цзя, который умел спорить, убедил императора и в конце концов сделал так, что Лю Бан попросил у него совета, как управлять страной, чтобы в ней долго царила стабильность.
Настолько громко, что останавливаются облака
В эпоху Чжаньго жил один молодой человек по имени Сюэ Тань. Он любил петь песни, повсюду искал себе учителей музыки и брал у них уроки. Однажды Сюэ Тань прослышал, что Цинь Цин очень хорошо поет, поэтому он признал его своим учителем.
Через некоторое время Сюэ Тань почувствовал, что уже научился всему, что умел Цинь Цин. На самом деле он вовсе не доучился, но сказал своему учителю, что уже все знает и готов покинуть его.
Цинь Цин не стал уговаривать Сюэ Таня остаться, а вместо этого устроил прощальный банкет в его честь. На банкете Цинь Цин, отбивая такт, спел торжественную песню. Его голос был таким громким и чистым, что роща зашелестела, был таким высоким, что казалось, будто облака остановились.
Какая торжественная и превосходная песня! Сюэ Тань был поражен до глубины души. Он тотчас извинился перед
Цинь Цином и выразил надежду, что сможет остаться рядом с ним, чтобы продолжить обучение и больше никогда не поднимать вопрос об отъезде. Цинь Цин посмеялся и согласился. Казалось, что он тоже восхищался Сюэ Танем, иначе не стал бы показывать свои умения, когда тот собирался уйти.
Комментарий: