Читаем Китайские идиомы полностью

Цзян Тайгун – это прозвище Цзян Цзыя, известного политика, военного специалиста и стратега. В конце династии Шан общество было реакционным, и Цзян Цзыя решил поселиться на берегу реки Вэй, который находился под властью династии Чжоу. Каждый день он рыбачил и ждал подходящего момента, чтобы вновь занять свой пост. Люди обычно рыбачат, используя крючок, на который вешают приманку. Но на крючке Цзян Тай-гуна приманки не было, ведь он хотел поймать не рыбу, а чжоуского императора Вэнь, который мог бы оценить его по достоинству. В конце концов император прошел по берегу, поговорил с Цзян Тайгуном и принял его на службу. Позже появилась недоговорка: Цзян Тайгун ловит рыбу— тот, кто желает, попадается на крючок.

Отзвуки песни обвивают потолочные балки

В древние времена в царстве Хань жила девушка по имени Хань Э. Однажды она решила доехать до царства Ци, но на полпути у нее кончилась еда. Ей пришлось остановиться в одном городке и спеть песню, чтобы заработать на хлеб. Ее голос был таким чудесным и трогательным, что после того, как она допела и ушла, звуки ее голоса еще целых три дня витали среди крыш домов. Люди считали, что она все еще стоит рядом и поет.


Голос Хань Э был протяжным и красивым


Хань Э поселилась в одном постоялом дворе, но его хозяин обидел ее, и она со слезами на глазах ушла из города. Ее плач был протяжным и печальным, и всем услышавшим ее стало очень грустно на душе. И мужчины, и женщины, и стар, и млад – все расстроились и целых три дня не прикасались к еде. Они глядели друг на друга, ничего не делали и только проливали горькие слезы. Наконец один человек пришел в себя и сказал: «Так не пойдет! Если мы продолжим так плакать, то умрем». Поэтому он отправил людей, чтобы они привели ХаньЭ обратно. Вернувшись, она спела песню. Ее голос был громким и протяжным, но на этот раз все люди невольно пустились в пляс и забыли о горе, которое тревожило их последние три дня. Они развеселились и потом подарили ей толстый конверт с деньгами на дорогу.


Комментарий:

Идиома «Отзвуки песни обвивают потолочные балки» пишется так: 余音绕梁 (yú yīn rào liáng). Она говорит о красивом голосе или красивой мелодии, которые таят в себе глубокий смысл, и их сложно забыть.

Иероглиф 梁 нельзя путать с иероглифом 粱.


Пример:

他的歌声余音绕梁,使我久久不能忘怀。

Его голос был таким красивым, что я долго не смогу позабыть его.


Синоним:

余音袅袅 прекрасный голос или звук.


Антоним:

不堪入耳 неприятная или неприличная речь/звук.


ЧЕМ ОТЛИЧАЮТСЯ ИДИОМЫ

余音绕梁 И 余音袅袅?

Обе эти идиомы означают «звуки мелодии все еще витают в воздухе». Их отличие заключается в следующем: идиома 余音绕梁 подчеркивает тот факт, что звуки все еще витают в воздухе. Она используется, когда звук дарит человеку незабываемое впечатление. В свою очередь, идиома 余音袅袅 делает акцент на том, что звук долгий и очень красивый.

Разрабатывать план сражения, сидя в палатке

Когда Лю Бан победил Сян Юя и основал династию Хань, он устроил пир в императорском дворце, на котором он выпивал вместе с министрами. Когда они уже захмелели и развеселились, Лю Бан задал им вопрос:

– Вы знаете, почему я смог завоевать Поднебесную, а Сян Юй потерял все? Говорите правду, не стоит ничего скрывать.

Двое министров ответили ему:

– Государь, вы послали умных полководцев атаковать укрепленный город и вознаградили людей, которые внесли большой вклад в победу. Все смогли получить выгоду. Сян Юй же завидовал мудрым людям и не знал, как использовать их таланты. Выиграв сражение, он никого не награждал, а заполучив территории, забывал про своих подчиненных. Поэтому он потерял власть.


Парк Сышуйтин в уезде Пэйсянь городского округа Сюйчжоу провинции Цзянсу. Лю Бан когда-то был начальником области Сышуй


Лю Бан возразил:

– Вы не все знаете! Я победил потому, что умею выбирать свое окружение. Сидя в военной палатке, Чжан Лян разработал план, который решил исход сражения за тысячу ли от него. Я не могу сравниться с ним в этом. Сяо Хэ успокаивал народ и занимался снабжением армии. Я не могу сравниться с ним в этом. Я также не могу сравниться с Хань Синем[71]в способности командовать войсками и вести сражение. Каждый человек из этой троицы – выдающаяся личность. Я смог правильно использовать их способности и поэтому выиграл войну. А Сян Юй не разбирался в людях: у него был лишь один талантливый человек – Фань Цзэн, да и его он не смог правильно использовать. Поэтому именно я одержал победу.

По книге «Исторические записки»


Комментарий:

Перейти на страницу:

Все книги серии Поднебесная в рассказах

Похожие книги

Теория литературы. Проблемы и результаты
Теория литературы. Проблемы и результаты

Книга представляет собой учебное пособие высшего уровня, предназначенное магистрантам и аспирантам – людям, которые уже имеют базовые знания в теории литературы; автор ставит себе задачу не излагать им бесспорные истины, а показывать сложность науки о литературе и нерешенность многих ее проблем. Изложение носит не догматический, а критический характер: последовательно обозреваются основные проблемы теории литературы и демонстрируются различные подходы к ним, выработанные наукой XX столетия; эти подходы аналитически сопоставляются между собой, но выводы о применимости каждого из них предлагается делать читателю. Достижения науки о литературе систематически сопрягаются с концепциями других, смежных дисциплин: философии, социологии, семиотики, лингвистики. Используется опыт разных национальных школ в теории литературы: русского формализма, американской «новой критики», немецкой рецептивной эстетики, французского и советского структурализма и других. Теоретическое изложение иллюстрируется разборами литературных текстов.

Сергей Николаевич Зенкин

Языкознание, иностранные языки