Читаем Китайский язык. Полный курс перевода полностью

Достигнуть немалого прогресса; конечная цель; «Содружество стран Восточной Азии»; питать надежду; выразить позицию Китая; конечный срок создания зоны свободной торговли в Азиатско-Тихоокеанском регионе; нельзя действовать чересчур поспешно; три страны: Китай, Япония и Южная Корея; в полной мере проявить руководящую роль; оказывать неблагоприятное влияние на процесс сотрудничества; движущая сила оказывается недостаточной; как Европейское экономическое сообщество, так и Североамериканская зона свободной торговли; равный статус всех 13 членов; поочередно созываться в каждой из 13 стран-участниц; созывать конференцию стран Восточной Азии в качестве страны-хозяйки; испытывать сомнения в отношении этого предложения; взаимное недоверие между Китаем и Японией; общий объем ВНП Китая, Японии и Южной Кореи; сказываться на ходе сотрудничества в Северо-Восточной и Восточной Азии; травмировать чувства китайского народа; переписывать учебники по истории; отбрасывать тень на отношения между двумя странами; сильные антияпонские настроения среди китайского народа; вмешиваться в китайско-российские переговоры по нефтепроводу; создать «Азиатский валютный фонд»; энтузиазм самой Японии по поводу регионального сотрудничества; в некоторой степени; ахиллесова пята Японии; интеграция региональной экономики; национальное сознание всех стран Европы; ЕС, использующий единую валюту; подчеркивать свои национальные особенности; актуальная проблема; обобщая вышесказанное.

3.Подберите русские эквиваленты словосочетаниям из текста, подготовьтесь к переводу на слух.

;;;;;;10;;;;;;;;“”“”;;;;;;;;;;;;;;;;;

4.Выполните грамматический анализ компонентов следующих словосочетаний, в которых является дополнением, и дайте буквальный перевод этих сочетаний.

an zhi ru`o s`u принимать как должное; как ни в чем не бывало; сохранять хладнокровие.

f`u zhi yi j`u предать огню; сжечь дотла; обратить в пепел.

f`u zhi yi xi`ao отделываться смехом; встречать улыбкой; усмехаться.

, qu zhi b`u j`in, y`ong zhi b`u ji'e неистощимый и неиссякаемый; неисчерпаемый; непочатый край; как из рога изобилия.

qu zhi ru`o w`u слетаться, как мухи на мед.

x'ing zhi you xi`ao иметь силу; оправдывать себя; эффективный; действенный.

zh`i zhi b`u li оставлять без внимания; совершенно не считаться.

zh`i zhi d`u w`ai не принимать в расчет; оставлять вне поля зрения; сбрасывать со счетов.

zh`i zhi nao h`ou предавать забвению; выбросить из головы; вычеркнуть из памяти.

zh`i zhi si d`i расправиться с кем-либо; погубить кого-либо.

zh`i zhi b`u g`u игнорировать; оставлять без внимания.

5.Ознакомьтесь с комментарием, выполните сокращенный перевод текста.

“”

,,,“”,,“”,,,

,,,,,,,,,“”,,,,,,,

,,“,”,,,,,,,,“”,,,,

,,“”“”,,,,,,,,,,,,,,“”,,,

Комментарий

1.  xiaoqu'an ch'unyil`ang Коидзуми Дзюнитиро.

2. h'angu'o w`aijiao tongshangb`u Министерство иностранных дел и внешней торговли Республики Корея.

3. l'u wu xu`an Но Му Хен.

4. fan q'i d`ao 'er x'ing zhi идти в противоположном направлении; действовать наперекор; поступать наоборот.

5. ch`ou m'ing zhao zh`u дурная слава широко известна; пресловутый; позорно известный.

6. yi shi w`ei ji`an учитывать уроки истории.

7. qian zai n'an f'eng случаться раз в тысячу лет; выпадать только раз в жизни; необыкновенно редкий.

6.Устно переведите следующие словосочетания из текста.

1.

2.

3.

4. “,”

5.

6.

7.Выполните перевод с русского языка на китайский следующего текста, используя лексику предыдущего упражнения.

Перейти на страницу:

Похожие книги