Торн был в гостиной один. Он подозрительно посмотрел на девушку. Не многие мужчины могли так смотреть на нее.
— Торн, — сказал Боб, — это Паула Вендел. Она хочет видеть мистера Маддена.
— У меня есть письмо к нему, — объяснила девушка, — с просьбой разрешить съемки в ранчо. Вы должны помнить меня. Я приезжала в среду.
— Я помню, — кисло проговорил Торн. — И очень сожалею, что мистер Мадден не сможет встретиться с вами. Он просил передать вам, что берет назад свое разрешение.
— Я поверю, только услышав это от самого мистера Маддена, — резко сказала Паула.
— Повторяю, он не встретится с вами, — настаивал Торн.
Девушка села.
— Скажите мистеру Маддену, что его ранчо очаровательно, — улыбнулась она. — Скажите ему, что я буду сидеть здесь до тех пор, пока он не выйдет и не поговорит со мной.
Торн потоптался в нерешительности и вышел.
— Я же говорил, что у вас все получится! — засмеялся Боб.
— Что все это значит? — рявкнул Мадден, входя в гостиную.
— Мистер Мадден, — сказала Паула, вставая, — я была уверена, что вы выйдете ко мне. У меня есть письмо к вам из Сан-Франциско.
Мадден взял письмо.
— Мне очень жаль, мисс Вендел, но с тех пор, как я разрешил съемки на ранчо, в моих планах произошли некоторые изменения... — он посмотрел на Боба. — Короче говоря, сейчас для меня это неудобно.
Улыбка исчезла с лица девушки.
— Хорошо, — медленно произнесла она, — но кампания останется мной недовольна. Я обещала, что все будет в порядке, потому что, как дура, поверила Маддену. Я думала, что мистер Мадден никогда не нарушает свое слово.
Миллионер смутился.
— Ну... э... конечно, я никогда не нарушаю данное слово. Когда хотите привезти сюда ваших людей?
— В понедельник.
— Я не против съемок, но не могли бы вы отложить их на несколько дней, скажем, до четверга? — он опять посмотрел на Боба. — К четвергу наше дело будет закончено.
— Безусловно, — подтвердил Боб.
— Спасибо, мистер Мадден, — сказала Паула, — Я знала, что вы не откажете мне..
Недовольно посмотрев на своего хозяина, Торн вышел из комнаты.
— Вы молодец, — сказал девушке Мадден. — Могу я просить вас остаться на ленч?
— Ну, я думаю, мистер Мадден...
— Конечно, она останется, — вмешался Боб.
— Значит, решено. А Ким, — обратился Мадден к вошедшему китайцу, — еще один прибор для ленча. — И он вышел.
Паула посмотрела на Боба.
— Надеюсь, история с бифштексом не повторится, — улыбнулся он.
Девушка засмеялась.
— А что это за арсенал? — она кивнула на стену.
— О, Мадден коллекционирует оружие. Это его хобби.
За ленчем Торн хранил молчание, а Мадден, очарованный Паулой, говорил много и долго. Когда они пили кофе, Боб посмотрел на часы и вздрогнул. Без пяти два! К этому времени Чарли обещал вернуть ожерелье. Что делать?
Как будто услышав, о чем он думает, детектив появился в дверях. Мадден прервал свой рассказ.
— Ну, в чем дело? — рявкнул он.
— Смелть! — пронзительным голосом выкрикнул Чарли.
— О чем ты говоришь? — не понял Мадден.
Торн выпучил глаза.
— О, бедная маленькая Тони! — ответил китаец.
— Что с Тони?
— Бедная маленькая Тони ладуется Новому году на том свете.
Мадден выскочил из-за стола и бросился на веранду. На каменном крыльце лежало бездыханное тело попугая. Он наклонился над птицей.
— Бедняга Тони, — сказал он. — Он умер.
Боб, не отрываясь, смотрел на Торна. Впервые с момента встречи с этим джентльменом ему показалось, что на бледном лице секретаря появилось подобие улыбки.
— Тони был стар, — вздохнул Мадден. — Очень стар... — Он выпрямился и посмотрел на ничего не выражающее лицо Чарли. — Я ожидал этого. А Ким, похорони его где-нибудь.
— Холосо, босс.
Часы пробили два раза. Чарли с птицей в руках вышел во двор что-то бормоча. На Боба он даже не посмотрел.
Глава 7
ПОЧТАЛЬОН ПРОДОЛЖАЕТ ХОДИТЬ
Трое мужчин и девушка вернулись в гостиную.
— Бедный Тони, — опять вздохнул Мадден. — Пять лет он был со мной... — Он замолчал, глядя в пространство.
Паула встала.
— Мне пора, — сказала она. — Я благодарна вам, мистер Мадден, за приглашение к ленчу, и ценю это. Значит, в четверг можно приезжать?
— Да, если не случится ничего непредвиденного. Где я смогу найти вас в этом случае?
— В отеле «На краю пустыни».
— Я думаю, мне стоит немного прогуляться. — Боб тоже встал. — Если вы не возражаете, я буду рад проехаться с вами.
— Пожалуйста, — улыбнулась Паула, — но не уверена, что смогу привезти вас назад.
— О, на это я не рассчитываю.
— А Ким умеет водить машину, — сказал Мадден. — К вечеру я пошлю его в город за продуктами, и он захватит вас. — Он позвал китайца. — Съездишь за продуктами и захватишь мистера Идена.
— Холосо. Я пливезу его.
— Я буду ждать вас у отеля в любое время, которое вы назовете, — сказал Боб.
— В пять, — равнодушно отозвался Чарли.
— Прекрасно. В пять часов я буду ждать вас.
Боб зашел в свою комнату, взял шляпу и вернулся в гостиную.
— Если ваш отец позвонит, я скажу ему, что вы хотите, чтобы дело побыстрее закончилось, — обратился к молодому человеку Мадден.
Сердце Боба упало. Он и забыл об этом! Вдруг отец неожиданно вернется в контору? И если он не переговорит с Бобом, то сильно встревожится.