Читаем Китайский секрет для мистера Форда полностью

– Сибирь? – повторил Д.Э. – Что ты прицепился ко мне со своей Сибирью?

– Как пить дать Сибирь, – подтвердил компаньон.

– Это вы почему так думаете, сэр? Боитесь, что граф наябедничает?

– Ну что вы, сэр, что я, идиот, что ли. Не с руки графу про такое ябедничать. Плохо другое. Мы с вами оставили улику.

– Велика ли улика?

– Как тебе сказать. Размером примерно с «Модель-Т». Он же там так и остался.

И тут его мысли приняли другой оборот.

– Сэр, а вам не кажется, что Сибирь отличное место? Как раз подойдет для того, чтобы спрятаться от Форда, Фриде… От английского посла, кстати.

– Граф теперь не остановится ни перед чем, – мрачно заметил Д.Э. Саммерс. – Плохо наше дело.

Он машинально похлопал по карманам, в которых лежали сигареты. Сигареты успели подсохнуть, но курить их в таком виде было сущее мучение.

– Что же, – спросил Маллоу, – теперь граф, как вы думаете? Неужели никаких шансов?

– Не знаю. Одно ясно: шутки кончились. Мордвинову теперь неважен исход гонки. Он знает наш истинный маршрут. Он сделает все, чтобы нас утопить. Так что, может быть, ваши соображения насчет Сибири… как тебе рудники, нравятся?

– Рудники? – задумчиво произнес Дюк. – А ты не помнишь, случайно, какие? Мне так, прикинуть возможности.

– Ну, в Сибири всяких рудников достаточно, – не менее задумчиво проговорил Джейк. – Это богатое место. Почти, как…

Глаза М.Р. Маллоу загорелись.

– Почти, как Клондайк! Ну, что же. Если загремим на рудники, будем считать, что это к лучшему.

Согласно замерам, проведенным им по дороге из Риги в Петербург, выходило, что до следующей станции – около получаса. Однако, эти полчаса все никак не проходили. В момент, когда М.Р. Маллоу пришел к выводу, что произошла ужасная ошибка, поезд дал сигнал, останавливаясь.

«Псковъ» – сообщали медные буквы над входом в вокзал.

* * *

Восторгов ждал на станции.

– За один галлон газолина, да за двадцать галлонов vodka, да за сена полтора пуда, – сказал он с довольным видом снимая rogozha, прикрывавшую все это богатство, которыми правил mouzhik – темный, распространяющий теплую вонь, ворчащий куль. – И немножко овса. Пожалуйте пятьдесят рублей. Что вы так смотрите? Ладно-ладно, я все понял. Тридцать пять!

– Что за черт! – возмутился М.Р. – Кто вам дал право распоряжаться? Вы что, от vodka рехнулись?

Но репортер сделал ему пальцами «олл райт». На руке у него была теплая рукавица. А двое джентльменов могли теперь позволить себе в дорогу только четыре круга страшной колбасы “Osobaya” по пять копеек штука.

– Слушайте меня, я знаю, что говорю! – поучал репортер.

– Милейший, – сказал ему Д.Э. Саммерс, – сейчас я прощу вам эти двадцать галлонов и это сено. Можете им закусить. Я даже подарю вам еще полтора пуда – если мы победим. Но если у нас по вашей милости не хватит газолина, мы позаботимся, чтобы вы составили нам компанию в Сибири, и там вы будете жрать сено до конца своих дней!

– О-го-го! – вскричал репортер весело и хлопнул его по груди. – Вот это разговор!

– Хватит глумиться. Мы еще не проиграли.

– О Боже, Боже мой! Что за въедливый бэби! Дети мои, сейчас я научу вас самой главной русской мудрости. Она помогает даже в Сибири.

– Даже в Сибири? – заинтересовался М.Р. Маллоу.

– У нас, у русских существует выражение: «авось».

– Это что же? – спросили двое джентльменов.

В ответ на этот вопрос русский поднял глаза к небесам, улыбнулся и развел руками. Двое джентльменов осмотрели серые, темные, как будто уже смеркалось, тучи.

– А, – сказал Д.Э. Саммерс, – я понял. Это кураж!

Репортер оказался прав. В момент, когда селянин доставил экипаж к шоссе, чтобы спустя несколько миль джентльмены могли отметиться у Технической Комиссии, в «Модели-Т» что-то треснуло, он скакнул вперед, покосился на правую сторону и остался стоять в таком виде, покуда одно из колес, обутых в лучшую резину фирмы «Данлоп» катилось в одиночестве, продавливая в снегу дорожку. Саммерс не стал вскакивать, кидаться смотреть, что случилось и проделывать тому подобные вещи. Он тоже покосился на правую сторону, уткнулся лбом в переднюю панель автомобиля и стал стучаться о нее головой. Делал он это до тех пор, пока М.Р. Маллоу не полез за пазуху. За пазухой у него была начатая бутылка. Саммерс выпрямился, отобрал бутылку, заткнул пробкой и сунул себе в карман.

– Эндрю, – сказал он с отвращением, – если вы, старый пропойца, не скажете сейчас, где здесь можно достать запасную ось, мы поедем на вас. Верхом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пять баксов для доктора Брауна

Китайский секрет для мистера Форда
Китайский секрет для мистера Форда

1909 год. Автомобили больше не роскошь – Генри Форд вот-вот посадит на колёса всю Америку, а с ней и весь мир. Трудами Форда создаётся дивный новый мир: он запускает конвейер, налаживает отчётность, следит за тем, чтобы всё было строго функционально. И всё это отнюдь не только на производстве. Эффективный менеджмент – путь к процветанию! О да, прогресс движется полным ходом и уже раздавил романтику своими безжалостными колёсами. Двум авантюристам, Д.Э. Саммерсу и М.Р. Маллоу, больше не на что жить. Их скромный бизнес уничтожили сперва ушлые конкуренты, потом хваткий Эдисон, и вот уже ничего не осталось, кроме как постараться принять новую жизнь. Тем более, что дурачить доверчивую публику лучше всего на законных основаниях. А раз так, двое джентльменов отправляются на «Форд Мотор» предложить свои услуги. Мистер Форд даже не представляет, какие его ожидают сюрпризы. Эффективный менеджмент, вы сказали?

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения
Венский стул для санитарного инспектора
Венский стул для санитарного инспектора

Март 1919 года. Все говорят о третьей волне испанского гриппа. После затишья, оно длилось всё лето, и даже думали, что с пандемией покончено, ограничения стали очень суровы. Но, чёрт возьми, не до такой же степени! Авантюрист Джейк Саммерс возвращается из Европы после очередного дела – домой, в окрестности Детройта, где с недавних пор поселился вместе с компаньоном. Возвращается один: ловкий прошмыга (и будущий писатель) Дюк Маллоу застрял в карантине – не повезло кашлянуть на таможне. Провинциальный Блинвилль, ещё недавно процветающий, превратился в чумной город. Всё закрыто. Ничего нельзя. За порядком в городе присматривает санитарный инспектор. Как прикажете зарабатывать на жизнь честному жулику? Тем более, что он и сам кашлянуть не может так, чтобы не узнала эта строгая доктор Бэнкс! Что за неприятное свойство у некоторых людей – вечно правы. Но всё равно: случайностей не существует. Всё необходимое всегда у нас под рукой. Точно так же, как в саквояже миссис Фокс, который унаследовал в юности Джейк Саммерс, не было ни одного ненужного предмета.Третья книга серии «Пять баксов для доктора Брауна» – ретро-версии авантюрного цикла «Универсальный саквояж мадам Ренар» Роман-квест о рекламе, дружбе и любимом деле, без которого нет в жизни счастья.

Мармадьюк Реджинальд Маллоу , М. Р. Маллоу

Приключения / Исторические приключения

Похожие книги