Читаем Классическая драма Востока полностью

В унынии глубоком: неужелиОставили и боги нас и будды —Упали духом и, утратив все надежды,Отправились назад. УнылоСкрипели старые колеса. И в печалиЗа государем мы вернулись во дворец.О, горькая тоска!Но тут прослышали, что вражеские ратиПриблизились к Нагато, и опятьЗа весла сели, с омраченным сердцемЛадьи направили неведомо куда.Воистину, что мир наш? Сон мгновенный!Проходит и сменяется другим.Цветы, что расцвели весною Хогэн,Давно увяли, и холодный ветерСрывает листья осени Дзюэй.Безжалостно разбросанные листьяКачаются в волнах. Плывут куда-тоПо морю бесприютные ладьи.В заливе Ив вздымает волны ветер,Их рати грозные за нами по пятамБегут, не отставая, вал за валом.На сосны бросишь взгляд — там стаи белыхцапельКрылами плещут — или на ветруТам плещутся знамена Минамото?Все больше падали мы духом. И тогдаКиёцунэ задумался невольно:"В душе моей так явственно звучатСлова пророческие Хатимана.Они ведь сказаны недаром: "Буду яЛишь с правым!" [284]Безраздельно сердцемМысль эта завладела.

Дух Киёцунэ

Все тщетно в жизни нашей. На мгновеньеБлеснет роса — и тает без следа.

Хор

Конец неотвратим. ДоколеМне суждено страдать, скитаться в мире, —Беспомощный листок ладьи отдав на прихотьволн?Не лучше ль в воду броситься однаждыИ так свой кончить век? Решился сердцем —Чего от мира ждать? — и, не сказавшись людям,Стал на корме, луною предрассветнойЗалюбовался, флейту вынул,И звуки чистые над морем потекли.И так стоял он, напевая имаё,Слагая песни о былом и о грядущем.О, жизнь превратная! Волна нахлынет иотхлынет,И знать, когда придет конец, нам не дано.Волна уйдет, чтоб не вернуться боле,Не возвращается и прошлое. Ах, право,Одни лишь муки постоянны в этом мире!"Жизнь — странствие, и я без сожаленьяПрерву его", — он молвил, и казалось,Безумие вдруг овладело им в тот миг.Не замечая никого, он взор свой светлыйС надеждой в небо устремил. Взгляни!Луна, наш мир печальный покидая,Скользит на запад…"Меня с собою ты возьми, — воскликнул он, —О, не оставь меня, великий Будда!"Наму Амида Буцу… Наму Амида Буцу…Он в волны бросился, течение морскоеВ пучину тело увлекло.Печальная кончина!

Жена Киёцунэ

Рассказ печальный твой мне разрывает сердце,Но горек ведь и мой удел; обречена яТонуть в волнах тяжелых сновидений,Бушующих в бескрайнем море скорби.Увы, как горестны супружеские узы!

Дух Киёцунэ

К чему слова! И этот мир земнойПодобен царству тьмы. Печальна участьНепрочной пены, вдруг вскипевшей на воде, —Но никому не избежать ее, увы!В мир демонов сошедший,

Хор

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже