Читаем Классические мифы Греции и Рима полностью

Едва лишь бойцы сошлись грудь на грудь и уже можно было видеть не только движение тел и мелканье клинков и щитов, но и раны и кровь, трое альбанцев тут же были ранены, а двое римлян пали смертью героев. Их гибель исторгла крик радости у альбанского войска, а римские легионы оставила уже всякая надежда – они лишь сокрушались об участи последнего из Горациев, которого обступили трое Куриациев.

По воле рока он был невредим, но если против всех троих вместе он был бессилен, то порознь представлял большую опасность для каждого из них. Он обратился в притворное бегство, но не из страха, а чтобы разъединить противников, рассчитав, что преследователи бежать будут так, как позволит каждому рана.

Отбежав на какое-то расстоянье от места боя, он, оглянувшись, увидел, что догоняющие растянулись и один совсем близко, а другие подалее от него.

Против самого ближнего он и обратился и яростно напал на него и убил на месте. Когда он расправился с первым, к нему подбежал и второй Куриаций. Римляне дружными криками подбадривали своего бойца. Так же в недолгой схватке погиб и второй Куриаций. На этом сравнялось военное счастье – противники – остались один на один, но не равны у них были ни надежды, ни силы.

Но это уже не было боем. Римлянин, целый и невредимый, одержавший двойную победу, был грозен, бросившись в атаку; альбанец же, изнемогший от раны, утомленный бегом, был сломлен зрелищем гибели братьев и покорно стал под удар.

Римлянин с ликованием воскликнул:

– Двоих я принес в жертву теням моих братьев, третьего же возложу на жертвенник того дела, ради которого идет эта война, чтобы римлянин навеки властвовал над альбанцем.

Затем ударом сверху вонзил он меч в горло противнику, едва держащему щит и снял доспехи с павшего.

Римляне торжествовали победу. Однако когда ликующее войско во главе с героем возвращалось домой, у ворот Рима стояла сестра Горациев, просватанная за Аттия Куриация. Узнав плащ убитого жениха, она, забыв о погибших братьях, стала громко оплакивать врага своего народа. Не сдержавшись, Гораций в гневе вонзил ей в грудь свой меч и тем самым убил родную сестру, воскликнув:

– Так да погибнет всякая римлянка, что станет оплакивать неприятеля!

Гораций был схвачен и приведен в суд к царю. А Тулл, чтобы не брать на себя такой прискорбный и неугодный толпе приговор и последующую казнь, созвал народный сход и объявил: «В согласии с законом, назначаю дуумвиров, чтобы они вынесли Горацию приговор за тяжкое преступление».

По закону дуумвиры обязаны были приговорить юношу к смерти – его с замотанной головой должны были подвесить на дереве и засечь розгами до смерти.

Приговор уж прозвучал, но Гораций произнес: «Обращаюсь к народу», – и народное собрание оправдало доблестного юношу. С тех пор в Риме установился обычай, по которому граждане, приговоренные к смерти, имели право требовать над собою народного суда.

Хотя с той поры альбанцы считались одним народом с римским, однако Меттий искал случая реабилитироваться перед альбанцами, коих вверг в подчинение Риму, по существу без всякого сопротивления. И тогда он вошел в союз с вейянами и напал на Рим сам.

Тулл Гостилий в яростной и самой из кровопролитной из бывших дотоле у римлян битв разгромил противников. Меттий сдался и заявил о своей покорности. Однако разъяренный Тиллий повелел привязать его к двум квадригам – и предатель был разорван на части на глазах у всего войска. Затем Туллий захватил Альбу Лонгу и повелел, чтобы она была разрушена, а ее жителей он насильно переселил в Рим.

После завоевания Альбы-Лонги Рим хотел занять ее место во главе латинских городов, но латины не желали мириться с возвышением молодого и слишком дерзкого Рима. Поэтому Туллий предпринял дальнейшие войны. Следующими он наголову разгромил сабинян. Однако не знал он, что боги уже отвернулись от Рима. То ли это произошло по вине разрушения Альбы Лонги, то ли в связи с неправедлной и чересчур жестокой казни Меттия, то ли от того, что уверовав в свою непобедимость римляне перестали приносить жертвы богам, но сначала с небес пошел каменный дождь, а затем римлян поразила моровая язва.

Тут же угас воинский пыл Туллия и обратился он к богам с мольбою о помощи. В старых записях Нумы нашел он описание очистительных обрядов, которые следует проводить, если на страну обрушился гнев богов. Туллий обратился к Юпитеру Этолийскому, но, едва лишь подошел он к жертвеннику, как в небе прогремел гром, сверкнула молния и насмерть поразила несчастного царя, который на том месте, где стоял, сгорел заживо вместе со всем своим домом.

11. Анк Марций

Пришедший к власти после смерти Туллия Гостилия царь Анк Марций был внуком царя Нумы Помпилия, сыном его дочери и с ним связывали миролюбивые свои надежды на будущее без кровавых битв и тягот войны. В начале своего царствования Анк и впрямь более занимался делами духовными, ибо распорядился довести до всеобщего сведения правила совершения обрядов, предписанные его дедом Нумой.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Большая книга мудрости Востока
Большая книга мудрости Востока

Перед вами «Большая книга мудрости Востока», в которой собраны труды величайших мыслителей.«Книга о пути жизни» Лао-цзы занимает одно из первых мест в мире по числу иностранных переводов. Главные принципы Лао-цзы кажутся парадоксальными, но, вчитавшись, начинаешь понимать, что есть другие способы достижения цели: что можно стать собой, отказавшись от своего частного «я», что можно получить власть, даже не желая ее.«Искусство войны» Сунь-цзы – трактат, посвященный военной политике. Это произведение учит стратегии, тактике, искусству ведения переговоров, самоорганизованности, умению концентрироваться на определенной задаче и успешно ее решать. Идеи Сунь-цзы широко применяются в практике современного менеджмента в Китае, Корее и Японии.Конфуций – великий учитель, который жил две с половиной тысячи лет назад, но его мудрость, записанная его многочисленными учениками, остается истинной и по сей день. Конфуций – политик знал, как сделать общество процветающим, а Конфуций – воспитатель учил тому, как стать хозяином своей судьбы.«Сумерки Дао: культура Китая на пороге Нового времени». В этой книге известный китаевед В.В. Малявин предлагает оригинальный взгляд не только на традиционную культуру Китая, но и на китайскую историю. На примере анализа различных видов искусства в книге выявляется общая основа художественного канона, прослеживается, как соотносятся в китайской традиции культура, природа и человек.

Владимир Вячеславович Малявин , Конфуций , Лао-цзы , Сунь-цзы

Средневековая классическая проза / Прочее / Классическая литература
Платон. Избранное
Платон. Избранное

Мировая культура имеет в своем распоряжении некую часть великого Платоновского наследия. Творчество Платона дошло до нас в виде 34 диалогов, 13 писем и сочинения «Определения», при этом часть из них подвергается сомнению рядом исследователей в их принадлежности перу гения. Кроме того, сохранились 25 эпиграмм (кратких изящных стихотворений) и сведения о молодом Аристокле (настоящее имя философа, а имя «Платон» ему, якобы, дал Сократ за могучее телосложение) как успешном сочинителе поэтических произведений разного жанра, в том числе комедий и трагедий, которые он сам сжег после знакомства с Сократом. Но даже то, что мы имеем, поражает своей глубиной погружения в предмет исследования и широчайшим размахом. Он исследует и Космос с его Мировой душой, и нашу Вселенную, и ее сотворение, и нашу Землю, и «первокирпичики» – атомы, и людей с их страстями, слабостями и достоинствами, всего и не перечислить. Много внимания философ уделяет идее (принципу) – прообразу всех предметов и явлений материального мира, а Единое является для него гармоничным сочетанием идеального и материального. Идея блага, стремление постичь ее и воплотить в жизнь людей – сложнейшая и непостижимая в силу несовершенства человеческой души задача, но Платон делает попытку разрешить ее, представив концепцию своего видения совершенного государственного и общественного устройства.

Платон

Средневековая классическая проза / Античная литература / Древние книги
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам
Всеобщая мифология. Часть II. Люди, бросавшие вызов богам

Вниманию читателя предлагается грандиозная трехтомная монография Томаса Балфинча, впервые вышедшая в Бостоне в 1855 г. Увлекательное изложение древнегреческих мифов сопровождается многочисленными примерами из мировой поэзии, что далает книгу поистине неисчерпаемым кладезем цитат, афоризмов и эпиграфов на все случаи жизни. Этот труд по-своему уникален, поскольку автор ставил своей целью не только и не столько познакомить малообразованного американского читателя с основными мифологическими сюжетами, но и показать как надо ими пользоваться, в частности на примере поэзии. Таким образом писатели, журналисты, ораторы и адвокаты в своих речах могли использовать красочные мифологические образы. Как видите, цель здесь автором ставилась сугубо практическая и весьма востребованная в обществе. Это же поставило перед российским издательством достаточно сложную творческую задачу – найти в русской поэзии соответствия многочисленным цитатам из англо-американских авторов. Надеемся, у редакции это получилось.

Томас Булфинч

Средневековая классическая проза