Читаем Клены в осенних горах. Японская поэзия Серебряного века полностью

Хлещет ливень.Одинокий фонарь на улице мокнет.Убогая конструкция покосилась и завалилась набок.В этой воющей мгле, стенающей, дымной, туманной,белый призрак чьей-то судьбы блуждаетв наглухо запахнутом макинтоше.Словно жалкий, облезлый коршун,смотрит он на сизые деревья, сочащиеся влагой,дрожащие под дождем и ветромнапротив окон какого-то дома.Листья деревьев поманили егобесчисленными пальцамии открыли перед ним в грустном дождливомландшафтенечто непристойное, леденящее душу.Он до нитки промок –тень, плоть, жизнь насквозь пропитались уныньем.Круговорот бытия,переселение душ.Словно адские жернова, что вертятсо скрежетом черти,зимние дни тоскливо катятся друг за другом.Птицы переселившихся душ в тени песчаныхравнин погибли.Что ж, пока длится угрюмая эта пора,попробую взгромоздиться на призрачного верблюдаи отправиться в грустное странствие, покачиваясьмеж горбами.Есть ли еще где на свете край столь убогий и дикий?Толпы престарелых нищихплетутся за караваном,словно стервятники, поджидающие добычу.Грязные черви в этом мире сквернына выжженной земле копошатся.О жалкое зрелище!Повсюду цветы на вытянутых шейкахколышутся чуть заметно.Не о чем думать… Вот так и вечер настанет…Ушедшие из жизни от любви и одиночества,угасают отчетливые образы,остаются смутные видения.Куда смотрит петух на флюгере?На земляном отвале, по которому зимние дникатятся со скрипом и скрежетом,ветер кружит опавшие листья сорго.

В экипаже

По дороге в коляскея задремал незаметно.О прекрасная!Не тревожь моего забвенья.Позади фонари шумных городских перекрестков,позади прохладный сумрак зеленой рощи.Ароматом моря повеяло издалёка…«Цок-цок-цок-цок» – цокают копыта.Не во сне, наяву я гонюсь лишь за явью…О прекрасная!Не буди же меня, пока не прибудемв наш укромный приют, где вишня цветет у застрехи!

Наследственность

Перейти на страницу:

Все книги серии Азбука-классика

Город и псы
Город и псы

Марио Варгас Льоса (род. в 1936 г.) – известнейший перуанский писатель, один из наиболее ярких представителей латиноамериканской прозы. В литературе Латинской Америки его имя стоит рядом с такими классиками XX века, как Маркес, Кортасар и Борхес.Действие романа «Город и псы» разворачивается в стенах военного училища, куда родители отдают своих подростков-детей для «исправления», чтобы из них «сделали мужчин». На самом же деле здесь царят жестокость, унижение и подлость; здесь беспощадно калечат юные души кадетов. В итоге грань между чудовищными и нормальными становится все тоньше и тоньше.Любовь и предательство, доброта и жестокость, боль, одиночество, отчаяние и надежда – на таких контрастах построил автор свое произведение, которое читается от начала до конца на одном дыхании.Роман в 1962 году получил испанскую премию «Библиотека Бреве».

Марио Варгас Льоса

Современная русская и зарубежная проза
По тропинкам севера
По тропинкам севера

Великий японский поэт Мацуо Басё справедливо считается создателем популярного ныне на весь мир поэтического жанра хокку. Его усилиями трехстишия из чисто игровой, полушуточной поэзии постепенно превратились в высокое поэтическое искусство, проникнутое духом дзэн-буддийской философии. Помимо многочисленных хокку и "сцепленных строф" в литературное наследие Басё входят путевые дневники, самый знаменитый из которых "По тропинкам Севера", наряду с лучшими стихотворениями, представлен в настоящем издании. Творчество Басё так многогранно, что его трудно свести к одному знаменателю. Он сам называл себя "печальником", но был и великим миролюбцем. Читая стихи Басё, следует помнить одно: все они коротки, но в каждом из них поэт искал путь от сердца к сердцу.Перевод с японского В. Марковой, Н. Фельдман.

Басё Мацуо , Мацуо Басё

Древневосточная литература / Древние книги

Похожие книги