Читаем Клетка тьмы полностью

Она села, потянулась к стакану воды у кровати. Движение вызвало резкую боль в ребрах, и Аллисса зашипела.

Одар резко проснулся.

— Я помогу, — сонно пробормотал он.

— Прости, что разбудила, — она ощупала свое тело. Она была плотно перевязана бинтами.

Он вручил ей чашку.

— Как ты?

Лихорадка пропала, у Одара была одна голова, и она могла двигать рукой без боли.

— Намного лучше, — она выпила воду и отдала ему пустую чашку. — Это твой дом?

— Да, — он потянулся. Он сбрил бороду, его одежда была чистой, и его волосы были зачесаны назад. — Когда мы прибыли, я тут же вызвал целителя для тебя. Она зашила рану на твоем руке. Но там заражение, так что рана еще опасна. Лекарь обработала рану лекарством, есть надежда, что все будет хорошо. Она сказала, что останется шрам. И ребра заживают. Она посоветовала тебе оставаться пару дней в кровати, — он сжал подлокотник. — Эм… и она сказала, что твои ногти отрастают хорошо. Она нанесла мазь, чтобы помочь.

О. Аллисса не рассказывала ему о пытках в подземелье. Она сжала кулак, просила боль воспоминания угаснуть. Они выбрались из Рассека живыми. Это было важно. Остальное — шрамы, физические и эмоциональные — заживет. Но сейчас она не могла говорить об этом. Может, однажды.

— Я дам тебе поспать, — он встал, не заставляя ее говорить. Может, знал, что она не была готова. Или он не был готов услышать это.

Она схватила край его рубахи, притянула его к себе.

— Прошу, не уходи.

— Я останусь на пару минут. А потом я хочу, чтобы ты спала и восстанавливалась, — он устроился рядом с ней на кровати.

— Когда мы прибыли в замок? — спросила она.

— Два дня назад.

— Что? — как она могла быть без сознания два дня?

— Целитель дала тебе сильный тоник, чтобы ты спала, пока она занималась твоими ребрами и зашивала рану, — он рассеянно поднял прядь ее волос, покрутил пальцами. — Я не должен был позволять тебе ехать на лошади в таком состоянии. Я сделал раны хуже, — он вздохнул.

— Не переживай из-за этого, — она была жива и вне Рассека. Они добрались до Френа. — На Империон напали? Или Кердан смог казнить короля и остановить войну? — прошли недели с их побега из замка.

— Не знаю, — он все еще играл с прядью ее волос. — Когда мы прибыли, я принес тебя в эту комнату, где ждала целитель. Я оставил тебя лишь раз, чтобы помыться и надеть чистую одежду. Я отправил родителям весть, что вернулся, но мы еще не говорили. Ты была важнее.

— А мои родители? Ты отправил весть им? — они горевали, веря, что она мертва.

— Еще нет.

— Почему? — им точно можно было сообщить.

Он отпустил ее волосы.

— Никто не знает, что ты здесь. Даже мои родители. Жана еще жива, и я хочу скрывать, где ты, пока мы не услышим новости от Кердана.

Одар всегда продумывал стратегии, когда она действовала, слушаясь сердце.

— Ты можешь хотя бы отправить солдата, чтобы он лично сказал моим родителям, что я жива? — им не получилось бы сообщить так, чтобы не узнал кто-то еще.

— Я обсужу это с королем и королевой, — он медленно сел, а потом встал рядом с диваном. — Поспи. Когда тебе станет лучше, я познакомлю тебя со своими родителями.

— Ты уходишь? — она не хотела быть одной в чужой комнате, какой бы удобной она ни была. Она сбежала из Рассека не для новой позолоченной клетки.

Он потер утомленное лицо.

— Я не хочу. Но ты проснулась, и я не могу тут спать. Пойдут слухи.

Ее лицо стало горячее.

— Понимаю.

Он склонился и поцеловал ее в щеку.

— Я вернусь завтра утром. У двери два стража. Ты в безопасности.

Она не хотела, чтобы он уходил. Они слишком многим рисковали, тяжело боролись.

Он замер у двери, сжав ручку.

— Я сделаю все, чтобы уберечь тебя, — его глаза сияли, словно пытались что-то ей передать. Она хотела задать вопрос, но Одар уже ушел, не дав ни шанса.

* * *

Аллисса проснулась от шепота. Одар и слуга стояли у края кровати, склонив головы.

— О ней нужно хорошо заботиться, — настаивал он.

— Конечно, ваше высочество.

— Я хочу, чтобы она оставалась в кровати, пока целитель не скажет, что ей можно двигаться по комнате. И ни за что не впускай гостей.

— Да, ваше высочество.

Аллисса села.

— Ты проснулась, — он тут же подошел к ней, поправил подушки, чтобы ей было удобно сидеть. — Я попросил тарелку еды. Лекарь проверит тебя утром, — он поцеловал ее в щеку. — Помни, — прошептал он, — никто не знает, что ты тут. Я хочу, чтобы так пока и оставалось.

— Но ты поцеловал меня, — что подумает слуга?

Он улыбнулся.

— Не сдержался, — он прошел к двери.

— Ты уходишь? — он не хотел провести с ней день?

Его плечи опустились.

— Я пойду к могиле Джарвика.

Одар и Джарвик выросли вместе, были лучшими друзьями, как она с Гревиком. Столько ненужной боли и страданий из-за Жаны.

— Мне жаль, — она хотела бы смочь пойти с ним. Она помнила, как стрела вонзилась в спину Джарвика. Было сложно поверить, что красивый мужчина, которого она считала принцем Одаром, был убит так жестоко. Конечно, то, что Одар сделал с Шеленой, не отличалось. Она поежилась, вспомнив, как он вонзил нож в горло принцессы. Кровь.

— Сложно быть в замке без него, — его глаза заблестели. Он развернулся и ушел.

Стало тихо, сердце Аллиссы колотилось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Царство тайн

Клетка лжи
Клетка лжи

Шестнадцатилетняя Аллисса кажется идеальной принцессой Империона — красивая и утонченная. Она проводит дни взаперти в удушающей клетке, известной как королевский двор. Но по ночам Аллисса, скрывая свою сущность, охотится на преступников и своими руками помогает народу.К сожалению, ее ночным приключениям придется подождать, потому что жителей Империона нужно спасти от чего-то опаснее простых преступников. Война угрожает их королевству, и, чтобы защитить народ, Аллисса должна принести в жертву свое сердце. Вынужденная согласиться на союз через брак с красивым принцем из соседнего королевства, она ощущает себя скованной еще сильнее. Хуже того, принц неразлучен с его пронырливым сквайром, Джарвиком, следящим за каждым ее движением.Джарвик раздражает ее, но только к нему она может обратиться, раскрыв жуткий заговор. Вместе странной парочке придется работать сообща, чтобы остановить врага, который способен уничтожить ее семью и народ Империона. Клетка, из которой Аллисса так хотела вырваться, станет тем, что она попытается уберечь целым. Чтобы спасти королевство, она должна пожертвовать свободой, сердцем, а, может, даже жизнью.

Дженнифер Дэвис , Дженнифер Энн Дэвис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Клятва обмана
Клятва обмана

Для Савенека нет чести выше, чем защита Империона. Другие юноши в его возрасте учатся торговать, а он посещает тайную элитную военную академию, где из него делают оружие для королевства. Он умеет собирать незаметно информацию и убивать в тенях. Отец Савенека заставляет его учиться сильнее, чем все ученики. Конец обучения близко, и Савенек ждет, что даст клятвы и попадет в Братство Короны.Когда гонец прибывает с новостями о войне на горизонте, Братство зовут вмешаться. Желая проявить себя, Савенек отправляется на первую миссию один. Он не ожидает раскрыть заговор по уничтожению Империона. Он не ожидает, что придется объединить силы с кем-то вне Братства, еще и женщиной. Он точно не ожидает провала.Но его отец учил его, что ничто никогда не идет по плану.

Дженнифер Энн Дэвис

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы