— Благодарю, офицер, — она прошла в коридор. Аллек тут же оказался рядом. — Я впервые во Френе, и я была бы рада советам по поведению и обычаям вашего королевства, — они пошли, остальные солдаты выстроились за ними.
— Это будет честью для меня, ваше высочество. Вы из Империона?
— Да, — она шла по коридору, потрясенная открытостью замка. Белые мраморные полы и стены из бледного камня придавали замку воздушное ощущение. Круглые потолки были покрыты замысловатыми рисунками — небо со звездами, лошади, бегущие по полям, и даже фермеры.
— Я еще ни разу не был в Империоне и не знаю о ваших традициях, — сказал он, — так что расскажу то, что я видел с гостями-королевичами.
Они повернули и спустились по широкой лестнице с золотыми перилами. Она опустила на перила ладонь, поразилась гладкости золота. В этом месте замка потолок был из стекла, и солнце проникало внутрь. Одар, наверное, считал замок Империона старыми развалинами по сравнению с этим роскошным местом.
— Раз вы женщина, — сказал Аллек внизу лестницы, — вы не можете ходить без сопровождения. Если хотите покинуть комнату, я должен быть с вами.
— Что значит «раз я женщина»? Будь я мужчиной, я могла бы ходить по замку сама? — она остановилась и ждала его ответа.
Кончики ее ушей покраснели.
— Я не хочу, чтобы вы заблудились, — он смотрел выше ее головы. Марек так делал, когда скрывал правду.
— Может, я и юна, — ответила она, — но не дура, — он не успел ответить, она пошла дальше, не зная, куда идти. Большие колонны окружали комнату, на каждой был изумрудный узор. В центре пола плитки мозаики складывали картину леса.
— Сюда, ваше высочество, — офицер Аллек осторожно взял ее за руку и повел в двойные двери.
Так много она давно не ходила, и ее ребра стали болеть. Но она шла, не хотела показывать дискомфорт солдатам Френа, чтобы они не посчитали ее слабой женщиной.
Они миновали еще двойные двери, миновали узкий коридор с окнами во всю стену. Она застыла.
— Что-то не так, ваше высочество?
Аллисса повернулась к окну справа и восторгалась видом перед ней. В пятидесяти футах внизу, меж двух высоких холмов, в озеро текла река.
— Этот коридор — мост?
— Да, ваше высочество.
— И река течет под нами?
Он криво улыбнулся.
— Да, — он замешкался, а потом опустил ладони на ее плечи, осторожно развернул ее к окну за ней. В сорока футах внизу водопад ниспадал к реке внизу. Она не слышала шум воды за стеклом, хоть грохот точно был громким.
— Замок состоит из двух крыльев, — объяснил он. — Ваша комната в западном крыле вместе с гостевыми комнатами, бальными и главным залами. Восточное крыло содержит кухни, кабинеты, приемные и тронный зал, а еще покои королевской семьи.
— Замок невероятный, — сказала она, ощущая себя нелепо среди роскоши и красоты.
— Это так, — ответил Аллек. — Нам нужно в путь. Король Вискор, королева Лютия и принц Одар ждут вас, — в конце коридора они миновали еще двери, попали в большую приемную. Несколько человек ходили там, говорили и пили чай. — Те, кто хочет поговорить с королем и королевой, ждут тут, чтобы их позвали.
— Все эти люди живут при дворе?
— Почти. Но все могут прийти и попросить встречи с королем и королевой.
Несколько человек посмотрели на нее. Без короны они ее явно не узнавали.
— Сюда, ваше высочество, — он повел ее к двум большим позолоченным дверям.
Стражи открыли двери, и Аллисса прошла внутрь, солдаты, сопровождавшие ее, остались в приемной. Она пошла к возвышению по центральному ряду, стараясь быть грациозной в своем состоянии. В зале было только три человека.
Пожилой джентльмен с седыми волосами и аккуратной бородой сидел на среднем троне. Он был широкоплечим, вызывал своим видом уважение. Видимо, это был король Вискор. Справа от него сидела женщина возраста Ремы с длинными каштановыми волосами. Видимо, королева Лютия. Слева от короля был Одар в темной тунике с гербом Френа на груди. Его голову украшала корона, и Аллисса впервые видела его таким.
Она заставила себя не пялиться на красивого принца, прошла оставшееся равновесие, остановилась у возвышения. Она не говорила, пока ее не представили.
Одар кашлянул и встал.
— Отец, мать, представляю вам ее высочество, кронпринцессу Аллиссу из Империона.
Она кивнула королю и королеве и ждала, пока они обратятся к ней.
Король Вискор посмотрел на сына.
— Мне говорили, что принцесса Империона мертва. Убита дикарями Рассека.
Аллисса поежилась, вспоминая как король Дрентон сообщил, что Жана послала весть ее родителям о ее смерти.
— Уверяю вас, я жива и здорова. Меня несколько недель держали в плену в Рассеке, и я сбежала с принцем Одаром.
Король потирал подбородок.
— Сын, ты этого не упоминал. Объясни.
— Ты не рассказал своему отцу о произошедшем? — Аллисса была возмущена тем, что он не был честен со своей семьей.
Одар поднял руки.
— Выслушай меня, а не делай неправильные выводы.
Она скрестила руки и ждала его объяснения.
Он смотрел на отца.