Читаем Клятва безумная и смертельная полностью

– Что ж, – говорю я. – Спасибо, что хотя бы выслушала. – Я начинаю поворачиваться к двери. Разочарование для меня не в новинку, однако я не могу отступить так просто. – Зо, пожалуйста. Ты права. Харпер в любом случае будет рисковать собой, не думая о последствиях, даже если рядом с ней не будет охраны.

– Я знаю. Я пытаюсь решить, должна ли я сказать вам «да» до того, как у Харпер появится шанс сказать вам «нет».

Это заставляет меня улыбнуться.

– Значит, ты не отказываешься?

– Конечно, нет. – Она не улыбается в ответ. – Сколько вы готовы мне платить?

– Какое жалованье тебя устроит, Зо?

Ее глаза сужаются, и она называет сумму, которая в два раза превышает жалованье королевского стражника. Я не знаю, является ли это попыткой Зо бросить мне вызов от своего имени или от имени Харпер, но для меня это не имеет значения.

– Хорошо, – легко соглашаюсь я, и ее глаза едва не вываливаются из орбит. – Я пришлю слуг, чтобы они помогли перенести твои вещи. Мы отправляемся в Лунную Гавань в течение часа. Надеюсь, ты успеешь собраться к этому времени?

– Но… Да? – Ей приходится прочистить горло. – Так точно, Ваше Высочество.

– Отлично. – Я снова поворачиваюсь к двери.

– Знаете, – окликает она меня, – ради Харпер я бы работала бесплатно. – Она переводит дыхание и продолжает: – Мне просто было любопытно, сколько вы готовы заплатить за ее безопасность.

– Я бы заплатил и в десять раз больше. – Я вспоминаю о том моменте, когда Харпер вонзила кинжал в грудь Лилит. Мне приходится прижать руку к животу, чтобы стряхнуть внезапно нахлынувшие эмоции. – Ради Харпер я готов отдать тебе все, что у меня есть.

Глава 18

Харпер

Я рада, что на улице наконец-то холодно, потому что одна из вещей, по которой я больше всего скучаю, – это дезодорант. У Фреи есть с полдюжины баночек с лосьонами, отварами и порошками, чтобы благодаря им я хорошо пахла, но ни что из этого не мешает мне потеть. Я уже наполовину расстегиваю наручи, когда поворачиваю за угол, чтобы пройти по коридору, как вдруг слышу тихие голоса из соседней комнаты и резко останавливаюсь. Голос Фреи мне знаком, но я не сразу узнаю голос Джемисона. Я знаю его только как человека, который некоторое время пробыл стражником, после чего снова стал солдатом. Когда-то давно Джемисон потерял руку в бою, в котором армия Силь Шеллоу уничтожила весь его полк, однако он при первой же представившейся возможности надел форму, чтобы служить Рэну.

Размеренный, нежный шепот его голоса застает меня врасплох. Очевидно, что Фрея знает Джемисона гораздо ближе. Я замираю в дверях, и на моем лице появляется легкая улыбка. Фрея упомянула о встрече с Джемисоном в тот вечер, когда Рэн организовал бал, и сейчас их тихие голоса заставляют меня задуматься, существует ли между ними что-то большее, чем просто случайная дружба.

Я закусываю губу и бесшумно направляюсь в свою комнату, не желая их беспокоить. В этом мире все так ненадежно, так неопределенно, но в данный момент напоминает мне о том, что любовь может расцвести где и когда угодно, даже в самые мрачные времена.

Однако затем я слышу всхлип Фреи, после чего Джемисон говорит:

– Я должен. Я должен.

Она плачет? Дверь в комнату Фреи открыта, поэтому я хватаюсь за дверной косяк и стучу по нему костяшками пальцев. Они отскакивают друг от друга, но не настолько быстро, чтобы я не заметила, как за секунду до этого Джемисон обнимал ее и гладил по волосам.

Фрея поспешно вытирает глаза. Пряди ее светлых волос выбились из лент, которые должны были убирать ее волосы от лица. Щеки женщины покрылись красными пятнами. На плече военной формы Джемисона осталось влажное пятно, однако он вытягивается по стойке «смирно», когда видит меня, и говорит как ни в чем ни бывало:

– Миледи.

– Ах, миледи! – восклицает Фрея. Она снова вытирает глаза. – Простите меня.

– Не извиняйся. – Я продолжаю стоять на пороге. – С тобой все в порядке?

– Конечно-конечно. – Но ее дыхание снова прерывается всхлипом.

Мои глаза осматривают комнату в поисках детей, но их здесь нет.

– С детьми все в порядке?

– О, да. Далия и Дэвин внизу, на кухне. Малышка спит в соседней комнате. – Она глубоко вздыхает и разглаживает руками свои юбки.

Стоящий рядом с ней Джемисон кажется слишком молчаливым и суровым. Я ничего не могу прочесть по выражению его лица.

– О, вот как, – говорю я. – Что ж, это хорошо.

Я не знаю, что еще сказать. Они тоже молчат. Внезапно ситуация становится какой-то слишком неловкой.

– Я слышала… Ну, как ты плакала. Я просто… А, в общем, знаешь что? Это не важно. Не мое дело. – Я отступаю от двери. – Я это… Я буду у себя, если что.

Перейти на страницу:

Все книги серии Проклятие одиночества и тьмы

Проклятие одиночества и тьмы
Проклятие одиночества и тьмы

Когда королевство проклято… любовь должна зародиться в самом темном сердце.Жизнь Рэна, наследного принца Эмберфолла, всегда была легкой и беззаботной. Но после того как могущественная колдунья наложила на него проклятие, юноша раз за разом вынужден проживать осень своего восемнадцатилетия. И лишь любовь прекрасной девушки может разорвать этот замкнутый круг. Вот только Рэн еще не знает, что с наступлением холодов ему суждено превращаться в безумное чудовище, одержимое разрушением. И очень скоро он уничтожит свой замок, свою семью и последнюю надежду на спасение.Жизнь Харпер, девушки из Вашингтона, никогда не была легкой и беззаботной. Ее отец оставил семью, а мама неизлечимо больна. Когда Харпер становится свидетельницей преступления на одной из улиц города, она решает вмешаться. Но едва приблизившись к нападавшему, Харпер необъяснимым образом оказывается в мире Рэна.Принц? Монстр? Проклятие? Чем больше времени девушка проводит в Эмберфолле, тем отчетливее начинает понимать, что судьба всего королевства зависит от нее. Однако иногда, чтобы снять древнее проклятие, недостаточно даже самой сильной любви…

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Сердце яростное и разбитое
Сердце яростное и разбитое

Завоевать корону – спасти королевство.Проклятие разрушено. Принц Рэн обрел свободу, но потерял верного союзника – командор Грей бесследно исчез. И теперь Рэну предстоит в одиночку защищать собственную корону, ведь ходят слухи, что он не истинный наследник трона Эмберфолла. Люди говорят, будто власть принадлежит могущественному колдуну.Спасти королевство – обрести любовь.Командор Грей – истинный наследник престола Эмберфолла. Он вынужден искать поддержки в соседнем королевстве, которое намерено захватить его страну. Пытаясь остановить войну, Грей и дочь жестокой правительницы вражеского государства Лия Мара становятся ближе друг к другу. Чтобы подарить мир своим королевствам, они должны предать своих близких или навсегда позабыть чувство, связавшее их сердца.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези
Клятва безумная и смертельная
Клятва безумная и смертельная

Взглянуть в лицо своим страхам и сразиться за Эмберфолл.Эмберфолл стремительно разрушается. Его жителям предстоит непростой выбор: решить, кто действительно достоин взойти на трон. Одни считают Рэна законным наследником, другие желают начать новую эпоху под покровительством Грея. Теперь у Рэна есть ровно шестьдесят дней, чтобы добровольно отдать власть над Эмберфоллом, прежде чем Грей отберет ее силой.Спасти королевство и победить любой ценой.Народ Силь Шеллоу склонил колени перед новой королевой Лией Марой, но удастся ли ей стать той, в ком нуждается ее страна? Рядом с ней Грей – истинный наследник трона Эмберфолла, совместное правление с которым способно принести мир всем государствам. Но сможет ли он принять сторону Силь Шеллоу в войне против своей родины?Когда будущее государства поставлено на карту, преданность будет проверена на прочность, любовь окажется под угрозой, а на горизонте появится старый враг.

Бриджид Кеммерер , Бриджит Кеммерер

Фантастика / Попаданцы / Фэнтези

Похожие книги