Я почти улыбаюсь. Неудивительно, что Зо и Харпер дружат.
Удивление исчезает из ее глаз, сменяясь чем-то похожим на подозрение. На мгновение мне кажется, что она скажет «нет», и я не знаю, что в таком случае я буду делать. Я даже в какой-то степени уверен, что какая-то часть Зо хочет воткнуть кинжал в меня.
Однако она делает шаг назад, широко распахивая дверь.
– Конечно.
Я вхожу в ее комнату. Она небольшая, но хорошо обставленная, как и все помещения Королевской стражи. Здесь нет окон, чтобы стражники не были уязвимы в случае нападения, однако есть несколько узких зазоров между кирпичами, чтобы обеспечить вентиляцию помещения. В углу комнаты висит широкий фонарь, отбрасывающий тени на побеленные стены. В другом углу стоит маленькая дровяная печка, наполняющая воздух теплом. У изножья кровати расположился широкий сундук, а вдоль передней стены – узкий шкаф. Стол завален книгами, пергаментом и принадлежностями для письма. В заднюю стену встроены полки для хранения оружия и брони, но у Зо их больше нет, поэтому на одной из полок одиноко стоит ее скрипка.
Дастан и Коппер следуют за мной внутрь, и в комнате едва ли хватает места для них. Зо наблюдает, как я рассматриваю обстановку ее комнаты, затем ее взгляд обращается к стоящей за моей спиной страже. Когда мы пересекаемся взглядами, она сглатывает.
– Я бы ушла без сопротивления, Ваше Высочество, – тихо говорит Зо.
Я хмурюсь в недоумении.
– Ты о чем?
– В страже нет необходимости. Я бы ушла по вашему приказу. Я знаю… – Зо запинается, но затем берет себя в руки. – Я знаю, вы считаете, будто бы я буду действовать вопреки интересам Короны, но я бы ни за что…
– Постой, ты думаешь, я здесь для того, чтобы тебя выгнать?
Она снова бросает взгляд на Дастана и Коппера.
– Я… Да?
– Нет, – говорю я. – Мне кажется, я поспешил, когда разжаловал тебя и лишил позиции в Королевской страже.
В глазах Зо снова появляется циничная насмешка.
– Неужели?
– Милорд. – Дастан произносит напряженным голосом.
Я не обращаю на него никакого внимания.
– Да, – говорю я. – Ты защищала Харпер. Ты исполнила ее приказ. Разве не так?
– Да, Ваше Высочество, – медленно произносит она. – Именно это я и делала. – Она снова бросает взгляд на Дастана. – Если вы здесь, чтобы предложить мне вернуться в ряды Королевской стражи, я не думаю, что вам стоит рассчитывать на положительный ответ.
– В мои намерения это не входит.
Она хмурится.
– Тогда… зачем вы здесь?
– Я переживаю за Харпер. Колдунья угрожает всем нам. Нападение со стороны Силь Шеллоу неминуемо. Среди нас могут быть шпионы. Многие из моих городов отказались признать мое правление. Эмберфолл в опасности.
Циничное выражение исчезает с лица Зо.
– Я знаю, – говорит она. – Я тоже переживаю за Харпер.
– Потому что она твоя подруга.
– Да.
Я бросаю взгляд на Дастана.
– Насколько я понимаю, Королевская стража выразила… хм, некоторое неудовольствие по поводу того, что ты по-прежнему живешь здесь?
Девушка хмурится, как будто пытается понять, к чему я клоню.
– Харпер не хочет, чтобы я покидала территорию замка.
Я хитро улыбаюсь.
– И еще я слышал, что тебе нравится развлекать других стражников своей музыкой в ранние утренние часы.
– О, они обожают музыку, – сухо отвечает она.
– Я бы предложил тебе другую комнату для жилья, – говорю я. – Напротив покоев Харпер. – Я делаю паузу. – И я хотел бы, чтобы ты сопровождала нас, когда мы сегодня вечером покинем Замок Железной розы.
Зо внимательно смотрит на меня.
– Зачем?
– Мне кажется, Харпер будет чувствовать себя более уверенно, если ты будешь рядом. Я буду с ней в этом солидарен.
Взгляд Зо становится несколько суровым, и она вдыхает, чтобы ответить, но затем она, судя по всему, решает придержать язык за зубами.
– Я бы попросил тебя говорить со мной откровенно, – говорю я. Взгляд Зо устремляется к страже, стоящей за моей спиной, поэтому я добавляю: – Дастан. Коппер. Подождите в коридоре.
Они подчиняются, но оставляют дверь открытой. Зо я боюсь не больше, чем боюсь саму Харпер, поэтому я протягиваю руку и закрываю дверь перед носом своего командора.
– У нас с тобой были разногласия, – говорю я. – Я бы хотел положить им конец.
Зо делает реверанс.
– Как скажете, Ваше Высочество. – В ее голосе сарказм едва слышим, но он есть.
– Я просил тебя говорить со мной откровенно, – спокойно говорю я. – Ты мне не веришь?